подстраиваться русский

Примеры подстраиваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский подстраиваться?

Субтитры из фильмов

Приходится подстраиваться под них.
Hay que aceptar los turnos que dan.
Нам не нужно подстраиваться под окрудающую среду.
No tenemos que adaptarnos al entorno.
Я их предупреждал. Мы не можем подстраиваться под скорость самого слабого.
Ójala hubiera una comadrona entre nosotros.
Я не могу постоянно подстраиваться под твои меняющиеся настроения. - Это должно измениться.
No puedo seguir tu inconstante humor por todos lados.
Это ты должен под меня подстраиваться.
Deberías adaptarte tú a mí.
Жить по шаблонам, подстраиваться под прочих, или можно. - Я знаю, быть собой.
Pueden conformarse con lo que otra gente espera de ustedes o pueden.
И не могу подстраиваться под тебя!
No puedo cambiar así nomás. No puedo cambiar por ti.
Если мы хотим работать вместе, мы должны подстраиваться.
Si vamos a trabajar juntos, deberíamos llegar a un acuerdo.
Один член группы, ну, хочет стать верующим. И всей группе приходится подстраиваться под него.
Un miembro de la banda se vuelve religioso, y toda la banda debe cambiar para adaptarse al tipo.
А мы должны были подстраиваться.
Y todos tuvimos que aceptarlo. De veras.
Они не должны подстраиваться. Они должны быть предсказуемыми.
No deberían adaptarse, deberían ser previsibles.
Тебе придётся подстраиваться или умереть.
Tienes que adaptarte o morir.
Думаю, Голливуд должен сам под него подстраиваться.
Hollywood tiene que adaptarse a él.
Это копам приходится подстраиваться.
Los policías son los que tienen que aprender.

Возможно, вы искали...