подстраиваться русский

Примеры подстраиваться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский подстраиваться?

Субтитры из фильмов

Это ты должен под меня подстраиваться.
Devias adaptar-te a mim.
Зачем нам подстраиваться?
É o que eu estou a dizer.
О том и речь: не надо подстраиваться. - Да.
Mas para quê falar nisso?
Жить по шаблонам, подстраиваться под прочих, или можно.
Vocês podem conformar-se com o que as pessoas esperam de vocês ou podem. Eu sei.
И не могу подстраиваться под тебя!
Não mudar assim de repente. Não posso mudar assim para ti.
Если мы хотим работать вместе, мы должны подстраиваться.
Se vamos trabalhar juntos, devíamos chegar a um acordo qualquer.
Почему мы должны подстраиваться под вас?
Por que temos de ser como vocês querem?
Один член группы, ну, хочет стать верующим. И всей группе приходится подстраиваться под него.
Um membro da banda, sabem, torna-se religioso. e toda a banda tem que mudar para se adaptar ao gajo.
А мы должны были подстраиваться. Правда, я.
E tínhamos que nós adequar a essas decisões.
Они не должны подстраиваться.
Eles não deveriam ser adaptáveis.
Тебе придётся подстраиваться или умереть.
Tens que aceitar ou morrer.
Думаю, Голливуд должен сам под него подстраиваться.
Hollywood é que tem que se adaptar a ele.
Это копам приходится подстраиваться.
Os bófias são os que têm de aprender.
О да, ты не должна подстраиваться под расписание волшебного шара.
Pois, não podes sujeitar-te aos horários da bola 8.

Возможно, вы искали...