modificación испанский

изменение

Значение modificación значение

Что в испанском языке означает modificación?

modificación

La acción y el efecto de modificar. El cambio que se produce en los caracteres anatómicos de un ser vivo y que no se transmite por herencia.

Перевод modificación перевод

Как перевести с испанского modificación?

Примеры modificación примеры

Как в испанском употребляется modificación?

Субтитры из фильмов

Sí, la séptima modificación.
Да, седьмой модифицикации.
Si la señora desea alguna modificación.
Что-нибудь поменять по вкусу мадам?
Hay una modificación en mis planes.
Хочу внести изменения в свой план.
Pero sin embargo, también es cierto. Yo diría, subjetivamente, que el teletransporte y su modificación molecular es una purga.
Но все же я утверждаю, насколько бы необоснованным это ни казалось, что телепортация человека, молекулярное разрушение и последующее восстановление, в сущности - очищение.
Mark dice que necesita alguna modificación.
Марк считает, его надо немного переделать.
Sólo necesitaba. una modificación más. Un detalle.
В формуле недоставало лишь маленькой детали. правда, совсем маленькой.
La Recalculación no muestra errores de modificación.
Пересчёт состояния. в норме.
La modificación del ADN es ilegal por ciertos motivos.
Манипуляции с ДНК не зря запрещены.
Lo he sido toda mi vida. Primero, la modificación genética y ahora porque me han dejado unirme a la Flota Estelar.
Всю жизнь им был - сначала из-за измененной ДНК, а теперь потому что мне позволили остаться во флоте.
La modificación de los sensores.
Бортовой журнал, Капитана Джонатана Арчера.
Velma, es simple modificación de la conducta.
Что? Велма, его легко остановить.
La modificación del comportamiento.
Это модификация поведения.
Sabemos que la red de puertas tienen que realizar actualizaciones periódicas para compensar la modificación de distancias.
Мы знаем, что сеть врат подвергается периодическим коррелятивным обновлениям чтобы компенсировать звездный дрейф.
También significa que otra modificación probablemente causaría otra actualización masiva.
Это также означает, что другое изменение могло бы привести к другому обновлению.

Из журналистики

La modificación de las constituciones siempre es un asunto arriesgado, pero, cuando se emprende para beneficiar a un solo hombre, resulta claramente peligroso.
Внесение изменений в конституцию всегда является рискованным предприятием. Но оно явно связано с опасностью, когда предпринимается с целью обеспечить выгоду только одному человеку.
Esto exigirá medidas como la acreditación, la modificación de los mecanismos de pago y la participación de organizaciones intermediarias para brindar respaldo técnico y monitorear el desempeño.
Это потребует таких мер, как аккредитация, изменение механизмов оплаты и участие посреднических организаций в технической поддержке и надзоре над производительностью.
En ese caso, de las primeras elecciones libres y justas de Egipto resultaría una asamblea constituyente que brindara inmediatamente una base democrática para el gobierno y también para el proceso de modificación o reformulación de la constitución.
В этом случае результатом первых свободных и справедливых выборов станет учредительное собрание, которое сразу же предоставит демократическую основу для правительства, а также для попыток исправить или переписать конституцию.
De hecho, los líderes de la Unión Europea se cuidan muy bien de anunciar algo tan ambicioso, ya que obligaría a una modificación de los tratados de la unión (una caja de Pandora que nadie quiere arriesgarse a abrir).
И вправду, лидеры Евросоюза не стали бы объявлять такую амбицию, для которой потребуется новый договор - ведь никто не готов открыть эту банку с червями.
El Mecanismo Único de Supervisión Bancaria no requiere una modificación del Tratado y debería entrar en vigencia en enero de 2013.
Единый механизм надзора за деятельностью банков не требует изменения имеющихся договоренностей и должен быть введен в действие к январю 2013 г.
La mayor parte de los alimentos consumidos por los americanos son genéticamente modificados o están expuestos a la modificación genética en algún punto del proceso de producción.
Большая часть продуктов, потребляемых американцами, либо генетически модифицирована, либо подвергается генетической модификации в процессе производства.
Sólo una fracción minúscula de las secuencias posibles se ha producido alguna vez, mediante duplicación, multiplicación y modificación de un pequeño conjunto inicial de genes.
Существуют лишь небольшое количество от общего числа возможных соединений, которые образовались посредством удвоения, мультипликации и модификации небольшого числа изначально существовавших генов.
Las actitudes medioambientales americanas relativas al cambio climático o la modificación genética de los alimentos inspiran críticas similares.
Сегодняшнее отношение Америки к охране окружающей среды, изменению климата или генетической модификации пищевых продуктов вызывает аналогичную критику.
Es hora de reemplazar la tecnología de modificación genética por la agricultura ecológica.
Пришло время заменить генетически модифицированные технологии на экологически безопасное ведение сельского хозяйства.
Cualquier modificación en el tipo de cambio del dólar afecta el poder adquisitivo de estos países y, por lo tanto, su ingreso real.
Любое изменение курса доллара влияет на покупательную способность этих стран, а, следовательно, на их реальные доходы.
Cualquier modificación en el valor del dólar, por ende, afecta su estructura de costos y rentabilidad.
Следовательно, любые изменения в стоимости доллара сказываются на их структуре расходов и прибыльности.
Un simple modelo basado en la prohibición y los análisis de la modificación genética no serán bastantes, suponiendo que sea posible siquiera detectarla.
Простой модели, основанной на запрете и проверках на предмет генетической модификации, будет недостаточно, даже если предполагать, что обнаружить такую модификацию вообще возможно.
Además, los comités de ética deben tener en cuenta las circunstancias especiales de los deportes, que limitan la eficacia de políticas sociales más amplias sobre la modificación genética.
Кроме того, до комитетов по этике следует довести информацию об особых обстоятельствах спортивных состязаний, из-за которых более широкие принципы социальной политики в отношении генетической модификации имеют ограниченную эффективность в мире спорта.
Ante tal oposición, una modificación efectiva del artículo 9, en lugar de una simple reinterpretación no parece factible, especialmente mientras el partido Komeito, que reconoce su pacifismo, siga siendo parte de la coalición gobernante.
Учитывая такую позицию, не только переосмысление, но и фактический пересмотр 9 статьи не представляется возможным, особенно пока откровенно пацифистская партия Комэйто остается частью правящей коалиции.

Возможно, вы искали...