прерваться русский

Примеры прерваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский прерваться?

Субтитры из фильмов

Обычно, я рисую на обочине дороги Но я вынужден прерваться.
Solía pintar al borde de la carretera.
Кажется, меня просят прерваться.
Quizás sea mejor que haga un alto aquí.
Гм, дорогая, я должен прерваться на обед, чтобы избежать неприятностей с желудком, и ты знаешь?
Debo parar para cenar. No quiero que me multen.
Мне нужно прерваться на минуту.
Necesito un minuto.
Дорогой, я понимаю, что это наша годовщина но я же сказала тебе по телефону, у меня нет времени прерваться.
Cariño, sé que es nuestro aniversario pero te dije que no puedo parar.
Знаете, почему бы нам не прерваться на 15 минут?
Quizás sea un buen momento para hacer nuestra pausa de 15 minutos.
Энтони, к сожалению, сейчас мы должны прерваться. Это слишком важная тема, чтобы мы обсуждали ее сейчас.
Anthony es desafortunado que debamos detenernos ahora porque creo que es muy importante que hablemos de esto.
Я думала прерваться на обед.
Estaba pensando en salir a tomar mi almuerzo.
Мы с нетерпением ждем возвращения к развитию сюжетной линии но хотели бы ненадолго прерваться и сделать что-то другое.
Estamos ansiosos por volver a contar las historias pero hemos querido parar un momento y hacer algo diferente.
Эх. Я должен прерваться.
Huh.me he cortado.
Ну, после четырех часов, единственная вещь, о которой мы смогли договориться, это прерваться на день.
Después de. cuatro horas en lo único que hemos estado de acuerdo ha sido en suspender la reunión por hoy. Está limpia, señor.
Нам надо прерваться.
Ahora debemos parar.
Мы всё равно собирались прерваться.
En absoluto. Íbamos a tomarnos un descanso.
Нет, связь не должна прерваться!
No, no se puede cortar.

Возможно, вы искали...