привлекательный русский

Перевод привлекательный по-английски

Как перевести на английский привлекательный?

Примеры привлекательный по-английски в примерах

Как перевести на английский привлекательный?

Простые фразы

Он очень привлекательный мужчина.
He is a very attractive man.
Он очень привлекательный мужчина.
He's a very attractive man.
Ты очень привлекательный.
You're very attractive.
Ты разве не думаешь, что я привлекательный?
Don't you think I'm attractive?
Вы разве не думаете, что я привлекательный?
Don't you think I'm attractive?
Ты довольно привлекательный.
You're quite attractive.
Он умный, крутой и привлекательный.
He's smart, cool and attractive.
Вы думаете, Том привлекательный?
Do you think Tom is good-looking?
Ты думаешь, Том привлекательный?
Do you think Tom is good-looking?
Ты очень привлекательный мужчина.
You're a very attractive man.

Субтитры из фильмов

И о том, что у вас был учитель пения, очень привлекательный, насколько я поняла.
But I'd never realized till this afternoon that you had a teacher. and a very handsome one, I understand.
Привлекательный. и ужасный.
What's he like?
И такой привлекательный.
AND SO DASHING.
Вы очень привлекательный мужчина, Генри.
You're a very attractive man, Henry.
Привлекательный, беспечный, безрассудный, спортивный, эгоистичный.
Handsome, reckless, unreliable, athletic, selfish.
Я скажу ей, что вы красивый и привлекательный.
I'll tell her you are handsome and attractive.
Этот привлекательный маленький бродяга бескорыстно вернул его и его обвинили, что он вор.
Your aunt left her purse in my car. This lovable little waif unselfishly returns it and is accused of being a thief.
Я прекрасно могу его представить - привлекательный, культурный, человек с положением, это не то что неоперившийся юнец.
I see him perfectly- An attractive, cultured, distinguished man of the world, not a callow boy.
Привлекательный молодой человек?
Cute little fella, isn't he?
Появился ли за эти годы на шведской сцене хоть один актер такой же привлекательный, как я?
Has there, during these 25 years, surfaced a single new man in Swedish theatre, with my masculine charm and sex appeal?
Я думаю, я привлекательный.
I think I'm attractive.
Ты самый привлекательный мужчина здесь и знаешь это.
You're the most attractive man in the room and you know it.
Он такой привлекательный.
You take Lewton, for instance. He's such an attractive boy.
Он очень привлекательный мужчина для своего типа.
He's a very attractive man, if you like the type.

Из журналистики

Тем не менее, он по-своему привлекательный и вежливый человек, знакомый с современными культурными иконами, который несколько раз даже пел на общенародных событиях иронические куплеты.
In his own way, though, he is an engaging, polite man, hip to contemporary cultural icons, and even given to singing at public occasions with wry lyrics and verses.
Более чем когда-либо ранее привлекательный рынок будет таким, который предоставляет в качестве высочайшей ценности справедливое эффективное управление.
More than ever before, an attractive market will be one that provides the highest value of all: fair and effective regulation.
Чтобы добиться этого результата, Россия должна создать безопасный и привлекательный инвестиционный климат.
To achieve this end, Russia must create a secure and attractive investment climate.

Возможно, вы искали...