прихватить русский

Примеры прихватить по-испански в примерах

Как перевести на испанский прихватить?

Субтитры из фильмов

Не забудьте прихватить с собой немного сыра.
Si se acuerda, traiga queso.
И еще можете брахла прихватить, Если ты пообещаешь одну вещь.
Quedaos con todo, pero prometédme una cosa.
Зашёл прихватить несколько книг.
He venido a por unos libros.
Эта сеньорита успела прихватить мою последнюю пару маракасов.
Cuando la señorita se fue se llevó mi último par de maracas.
Нельзя прихватить сувениры?
Son recuerdos que me traje.
Я могу и вас с собой прихватить.
Puedo llevarle también.
Пришлось прихватить Цезарину с собой.
He tenido que traer a Cesarina, porque.
На миг я испугалась, что он собрался прихватить мою руку с собой в Техас, хотя она и не из золота.
Por un momento temí que se llevaría mi mano a Texas, aunque no sea de oro.
Не забудьте прихватить своих тактиков.
Asegúrese de traer a su gente de estrategias.
И ещё хотела прихватить с собой десять фунтов риса.
Queria llevarse 5 kilos de arroz.
И что я мог прихватить?
Y lo que pudiera pescar.
Вечно вам приспичит в последнюю минуту вцепиться в кого-нибудь, прихватить с собой.
Al último momento queréis agarrar a alguien, llevar a alguien con vosotros.
Он решил свести счеты с жизнью, а заодно прихватить с собой и нас!
Se va a suicidar y nos llevará con él!
Тогда, возможно, Ваше Высочество, нам стоило прихватить с собой эту старую костотряску.
Entonces, Alteza, quizá debimos traer a ese vejestorio con nosotros.

Возможно, вы искали...