пусто русский

Примеры пусто по-испански в примерах

Как перевести на испанский пусто?

Простые фразы

На твоём счету пусто.
Tu cuenta esta vacía.
У тебя на счету пусто.
Tu cuenta esta vacía.
У меня в сумке пусто.
Mi bolsa está vacía.
Я думаю, у меня в голове не пусто.
Creo que mi cabeza no está vacía.
В театре пусто.
El teatro está vacío.
У меня в доме пусто.
Mi casa está vacía.
На парковке пусто.
El estacionamiento está vacío.
У Тома в бумажнике почти пусто.
La billetera de Tom está casi vacía.
В магазине было относительно пусто.
La tienda estaba relativamente vacía.
В комнате пусто.
La habitación está vacía.
На парковке почти пусто.
El estacionamiento está casi vacío.
В бутылке пусто.
La botella está vacía.
В сахарнице пусто.
El azucarero está vacío.
В стакане пусто.
El vaso está vacío.

Субтитры из фильмов

Пусто!
No, no.
А наша Мэри что-то сегодня не в духе. Но ведь и мы бываем не в духе, если в брюхе пусто.
Mary está un poco enfadada esta noche, pero ya sabemos lo difícil que es estar de buen talante cuando se tiene hambre.
Там пусто.
Está vacío.
В чулане пусто.
No hay nada en este armario.
Почти пусто.
Está casi vacío.
Видишь. пусто.
Ahí tienes. Está vacío.
А в другой - совсем пусто.
Y un tiempo después, nada.
У месье де Гремона был такой же лоб только под ним было пусто.
El Sr. Clermont tenía esa frente, pero no tenía ese ingenio.
Перед глазами пусто.
Mi mente está en blanco.
Здесь немного пусто.
Que sensación de vacío.
Ночью у него пусто, копы туда не забредают. Беги туда сейчас же. Иду, иду.
Allí estarás a salvo porque la policía jamás registra.
Что на тебя нашло? Я же не виноват, что у этой заразы внутри пусто.
No es culpa mía que el camión no responda.
На следующее утро голова болит еще сильнее, а в карманах совсем пусто.
Al día siguiente, tengo dolor de cabeza y la cartera vacía.
У меня пусто в животе. - Заходи, выпей что-нибудь.
Tengo el estómago vacío.

Возможно, вы искали...