путешественник русский

Перевод путешественник по-испански

Как перевести на испанский путешественник?

путешественник русский » испанский

viajero viajante turista vagabundo trotamundos pasajero nómadas nómada excursionista caminante

Примеры путешественник по-испански в примерах

Как перевести на испанский путешественник?

Субтитры из фильмов

Рудольф Рассендил, путешественник и спортсмен, выкроил время, чтобы навестить брата и невестку.
Rudolf Rassendyll, viajero y deportista, de vez en cuando encontraba tiempo para una tranquila visita con su hermano y cuñada.
Да брось, путешественник. У тебя семья и ее надо содержать. - Никакой Южной Америки?
Venga aventurero, tienes una familia que mantener.
Я бывалый путешественник.
Soy un trotamundos.
Я путешественник, а не тяжеловоз.
Me voy. Estoy harto de todo esto. Soy un vagabundo, no un caballo de tiro.
Я - Марко Поло венецианский исследователь и путешественник, в плену уже много много лет.
Yo, Marco Polo, explorador veneciano y aventurero, ha guardado este diario durante muchos, muchos años.
Я просто путешественник.
Sólo soy un viajero. de una especie.
Доктор, путешественник во времени?
El médico, un viajero del tiempo!
Он сказал, что он путешественник.
Dijo que era un viajero.
Мимолетный путешественник, идущий мимо.
Un viajero de paso, en camino.
Хотя путешественник во времени, Монах, еще не выполнил наш договор, мы не знаем, с какими трудностями ему пришлось бы столкнуться.
Aunque el monje viajero aún no nos haya traicionado no sabemos cuáles son las dificultades que tuvo que afrontar.
Путешественник во времени обманул нас.
El viajero del tiempo nos ha engañado!
Путешественник во времени не делает попыток взлететь.
El viajero del tiempo no está haciendo ningún intento de despegue.
Просто случайный путешественник во времени, желающий быть на своем пути.
Sólo un viajero del tiempo, deseoso por seguir su camino.
Путешественник во времени не вступил в контакт.
Los viajeros del tiempo no han contactado.

Из журналистики

Когда более 500 лет назад путешественник Джон Кэбот отплывал от побережья Ньюфаундленда, огромные косяки трески замедляли движение его кораблей: матросы могли опустить в море ведро и наполнить его рыбой.
Cuando el explorador John Cabot navegó por las costas de Terranova hace más de 500 años, enormes cardúmenes de bacalao impedían que sus barcos avanzaran más rápido y la tripulación podía bajar cubetas al agua y subirlas llenas de peces.
Во-вторых, товары и услуги, которые путешественник покупает, являются лишь малой частью того обилия товаров и услуг, которыми торгуют на международном уровне.
Segundo, los productos y servicios que el viajero adquiere son sólo una pequeña muestra de la gama de bienes y servicios que se comercializan a nivel internacional.
Как мусульманин и путешественник я никогда не испытывал столько остракизма, как будучи паломником в Саудовской Аравии.
Como musulmán y viajero mundial, nunca he experimentado tanto ostracismo como en Arabia saudita como peregrino.

Возможно, вы искали...