пятно русский

Перевод пятно по-испански

Как перевести на испанский пятно?

Примеры пятно по-испански в примерах

Как перевести на испанский пятно?

Простые фразы

Я не мог оттереть пятно.
No pude quitar la mancha.
Пятно исчезло, после того как мы постирали рубашку.
La mancha desapareció después de que lavásemos la camisa.
У меня пятно на футболке.
Tengo una mancha en la remera.
На скатерти есть пятно.
El mantel tiene una mancha.
У тебя на рубашке пятно.
Tu camisa está manchada.
У тебя пятно на рубашке.
Tienes una mancha en la camisa.

Субтитры из фильмов

Это пятно.
Esa mancha.
Когда дон Диего был в Рио, я закрасил пятно у Фуриозо, и назвал его Американцем.
Cuando Don Diego estaba en Río, Ie pinté una estrella a Furioso y Io llamé caballo americano.
Я сказал хочу пить, а не пятно замыть.
Dije sediento, no sucio.
Боюсь, ты обнаружил пятно Сидвичей.
Me temo que tropezaste con un gran dolor de los Sidwich.
Грязное пятно на вашем платье.
Es una pena con el vestido tan bonito.
Кроме того, это пятно от спиртного.
Además, una copa es una copa.
Я подставил декана, бросил пятно на колледж из-за меня Кэролин потеряла работу.
Abochorné a la decana de la Universidad Victoria. y causé que Caroline perdiera su empleo.
Есть одно светлое пятно, а вы все такой же.
Con un poco de inteligencia, seguiría siendo lo mismo.
Пятно у вас не на носу.
No tiene la mota en la nariz, todavía.
И что она вытерла пятно его платком и положила платок к себе в сумочку.
Y ella se secó. con el pañuelo de él y lo guardó en su bolso.
Вот здесь ещё пятно.
Aún queda una mancha.
Сейчас я прошу суд о другом - убрать это пятно с моего доброго имени.
Sólo le pido una cosa más: que limpie mi nombre.
Была невнимательна, оставив это пятно.
Un descuido de alguien. Sí, señor.
Надо пятно вывести.
Y un quitamanchas.

Из журналистики

Пока еще нет полной информации по делу Энрона, было бы справедливым заметить, что дело о банкротстве Энрона - это не только крупный скандал с точки зрения морали и деловой этики, но и пятно на репутации капитализма.
Mientras la evidencia sobre la debacle de Enron no esté completa, es justo decir que Enron es tanto un gran escándalo moral como una mancha para el capitalismo.
И это бросило пятно на еврейское духовное наследие, требующее активного стремления к правосудию и миру.
Y ha enturbiado el legado moral judío que exige la búsqueda activa de justicia y paz.

Возможно, вы искали...