рад русский

Перевод рад по-испански

Как перевести на испанский рад?

рад русский » испанский

rad encantado contento alegre

Примеры рад по-испански в примерах

Как перевести на испанский рад?

Простые фразы

Он был бы рад услышать это.
Él estaría contento de escuchar eso.
Очень рад видеть тебя.
Estoy muy contento de verte.
Рад видеть тебя.
Estoy contento de verte.
Думаю, он будет рад тебя увидеть.
Creo que él se alegrará al verte.
Очень рад вас видеть.
Me alegro enormemente de verle.
Я невероятно рад это слышать.
Me alegro enormemente de oír eso.
Рад тебя видеть.
Me alegro de verte.
Я буду рад тебе помочь.
Te ayudaré con gusto.
Я очень рад тебя встретить.
Me alegra verte.
Я рад.
Estoy contento.
Я рад видеть вас здесь.
Estoy feliz de verte aquí.
Я очень рад Вас видеть!
Estoy muy contento de verlos.
Я рад с вами познакомиться.
Encantado de conocerlo.
Я рад этой возможности поговорить с вами.
Me alegro de tener esta oportunidad para hablar con usted.

Субтитры из фильмов

Очень рад познакомиться.
Encantado de conocerte.
Я рад быть здесь, Дэррил.
Me complace estar aquí, Darryl.
Я верю вам, но больше никто не поверит. И я рад, что человек с вашим положением в обществе поможет мне избавиться от жены.
Le creo, pero nadie más lo hará,. y estoy encantado de tener a un hombre de su categoría ayudándome a deshacerme de mi esposa.
Президент вам будет очень рад.
El Presidente les dará la bienvenida a todos.
Я рад, очень рад.
Me alegro. Me alegro.
Я рад, очень рад.
Me alegro. Me alegro.
После стольких лет рад снова видеть тебя!
Que bien volver a verte después de todos estos años!
Аннабель, хоть я и проиграл, но рад за тебя.
Annabelle, me alegro que ganaras, siempre pensé que perdería.
Рад, что вы спросили.
Estoy contento que lo haya sacado.
Я так рад.
Allí está. Estoy tan contento.
Я буду рад дать тебе. - Давай!
Vamos.
Я очень рад с вами познакомиться, молодой человек. Очень рад с вами познакомиться.
Me alegro de conocerte, jovencito.
Я очень рад с вами познакомиться, молодой человек. Очень рад с вами познакомиться.
Me alegro de conocerte, jovencito.
Рад вас видеть, профессор.
Me alegro de verle, profesor.

Из журналистики

Я же рад, что он не был единственным, и что работа МГЭИК была оценена по достоинству.
Me alegra que no fuera así, y que el trabajo del IPCC haya sido debidamente reconocido.
Совет Безопасности ООН принял рад резолюций, налагающих обширные санкции, после предыдущих трех ядерных испытаний Севера.
El Consejo de Seguridad de la ONU ha adoptado una serie de resoluciones para imponen amplias sanciones tras las tres pruebas nucleares anteriores del Norte.
Я, конечно, этой тенденции не рад.
Desde luego, no estoy celebrando esa tendencia.
Путин, конечно, был бы рад увидеть грузинского президента Михаила Саакашвили, своего заклятого врага, посаженным в клетку.
Putin, por supuesto, habría estado feliz de ver al presidente georgiano Mijail Saakashvili, su enemigo declarado, encerrado en una celda.
Я рад, когда кто-то использует мои идеи в области асимметричной информации - хотя конечно, я признателен, когда они ссылаются на меня.
Me siento complacido cuando alguien usa mis ideas sobre la información asimétrica, y también aprecio que me den algo de crédito por ellas.
Едва ли Альянс будет рад применить Статью 5 Устава НАТО, обязывающую его членов воевать за Израиль, если тот подвергнется нападению со стороны любого из своих потенциальных противников в этом традиционно опасном регионе.
A la Alianza no le gustaría tener que aplicar el Artículo 5 de la carta de la OTAN, que obligaría a sus miembros a pelear por Israel si éste fuera atacado por alguno de sus muchos enemigos potenciales en una región endémicamente peligrosa.
Кан в шутку сказал журналистам о том, что был рад, что встреча не касалась государственного долга Японии, достигшего уже почти 900 триллионов йен.
Kan, en broma, les dijo a los periodistas que estaba contento de que en la reunión no se abordara el tema de la deuda pública de Japón, que ya ha alcanzado casi 900 billones de yenes.
Билл будет рад узнать, что ПДТ будет корректно и профессионально оценен в следующем году - во время его завершения (и в завершении Целей развития тысячелетия в 2015 году).
Bill se alegrará mucho de saber que el proyecto Aldeas del Milenio será evaluado apropiada y profesionalmente el año próximo, coincidiendo con su conclusión (y al final de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en 2015).
Поэтому я чрезвычайно рад, что в январе 2014 года запускаю бесплатный, глобальный университетский курс онлайн с таким же названием.
De modo que estoy inmensamente emocionado de estar lanzando un curso online gratuito y global bajo ese mismo nombre en enero de 2014.
Именно поэтому я рад, что в октябре Межамериканский Банк Развития и Копенгагенский Центр Согласия проведут конференцию в нашей столице Сан Хосе, вдохновленную саммитом Копенгагенского Согласия в 2004 году.
Por eso me complace que en octubre el Banco Interamericano de Desarrollo y el Centro Consenso de Copenhague realicen una conferencia en nuestra capital, San José, inspirada en la cumbre del Consenso de Copenhague de 2004.
Я был рад увидеть его вновь и стать свидетелем признания его заслуг.
Fue estupendo volver a verlo y, además, reconocido por su labor.
Через несколько месяцев деятельность этих клубов была резко остановлено, так как служба безопасности вынудила принять рад строгих правил, по которым эти открытые собрания должны быть прекращены.
Después de algunos meses, esos foros populares tuvieron un final abrupto, cuando los servicios de seguridad aplicaron un conjunto de medidas rigurosas que en la práctica cerraron esas reuniones abiertas.
Он приветствовал военный переворот в Алжире в начале 1990-х годов, целью которого было помешать демократическому зарождению Исламистского режима, и был рад вести коммерческую деятельность с авторитарными режимами по всему арабскому миру.
A comienzos del decenio de 1990, aplaudió el golpe militar en Argelia encaminado a cercenar la aparición democrática de un régimen islámico y no tiene el menor inconveniente en hacer negocios con regímenes autoritarios de todo el mundo árabe.
Безусловно, Китай рад видеть, что Соединенные Штаты сегодня также в центр своей внешней политики ставят холодный расчет своих национальных интересов.
Claramente, a China le complace ver que ahora Estados Unidos pone el frío cálculo de sus intereses nacionales en la primera línea de su política exterior.