contento испанский

довольный

Значение contento значение

Что в испанском языке означает contento?

contento

Gustoso, alegre, satisfecho. Ontenido , moderado. Conforme o conformado, resignado.

contento

Alegría, satisfacción, gozo. Derecho.| Carta de pago que saca el deudor ejecutado de su acreedor en las veinticuatro horas desde la traba. Contentos (En plural) Reales.

Перевод contento перевод

Как перевести с испанского contento?

Примеры contento примеры

Как в испанском употребляется contento?

Простые фразы

Él estaría contento de escuchar eso.
Он был бы рад услышать это.
Estoy muy contento de verte.
Очень рад видеть тебя.
Estoy contento de verte.
Рад видеть тебя.
Estoy contento.
Я рад.
Estoy muy contento de verlos.
Я очень рад Вас видеть!
Estoy muy contento.
Я очень рад.
Estoy muy contento.
Я очень доволен.
Me gusta verte contento.
Мне нравится видеть тебя довольным.
Estaré muy contento de aceptar tu invitación.
Буду очень рад принять твоё приглашение.
Si le escribes una carta, se pondrá contento.
Если ты напишешь ему письмо, он обрадуется.
Hoy estoy contento.
Сегодня я доволен.
Estoy contento de verla.
Я рад её видеть.
En cuanto a mí, no estoy contento con el resultado de la prueba del otro día.
Что касается меня, я не удовлетворён результатами экзамена, который был на днях.
Él estaba muy contento con el resultado.
Он был очень доволен результатом.

Субтитры из фильмов

Supongo que estaba de un humor extraño y solo quería disculparme porque no quiero hacerte sentir incómoda, porque me pone realmente contento que tú.
Полагаю, я была в странном настроении, и я просто хотела извиниться, потому что я не хотела, чтобы ты чувствовала себя неудобно или еще как, потому что я действительно рада, что ты.
John está muy contento con su trabajo. pero su lealtad y capacidad deberían ser reconocidas, Bert.
Джону очень нравится его работа. но его верность и старательность должны быть вознаграждены, Берт.
Estará tan contento de verte que no se dará cuenta.
Он будет настолько счастлив, увидев тебя, что не обратит на это внимание.
Estoy contento que lo haya sacado.
Рад, что вы спросили.
Allí está. Estoy tan contento.
Я так рад.
Y luego he salido afuera. y he sentido-- Estaba tan contento de estar vivo. que he empezado a andar deprisa.
А затем. затем я вышел наружу. и у меня возникло чувство. чувство как прекрасно быть живым, что я стал идти быстрее.
Estoy contento de haber conocido una chica como tu.
Я рад, что встретил такую девушку, как ты.
Viene el oso, no parece contento, y viene hacia aquí.
Медведь идёт, вид у него совсем не добрый, и он идёт сюда.
Vas a ver que contento te vas a poner.
Прямо туда, полностью.
Parece que estás contento.
Ты кажется,счастлив,что возвращаешься на фронт.
Sí, contento de volver a la trinchera.
Да, я рад,что возвращаюсь на фронт.
Estoy muy contento de encontarlo. He oído hablar mucho de su suerte.
Я определённо рад встрече после всех этих историй о вас и вашей удаче, мистер Венизелос.
Estoy contento de que no llueva.
Да, я рад, что не идёт дождь.
Debe de estar muy contento, Sr. Venizelos.
Полагаю, вы очень счастливы этим утром, мистер Венизелос.

Из журналистики

Esta es la idea británica de Europa, y el Tribunal Constitucional alemán, también, probablemente estaría contento con esta evolución.
Это - британская идея Европы, и германский Конституционный Суд, вероятно, тоже был бы счастлив увидеть такое развитие.
Al principio, estaba contento de estar en manos estadounidenses.
Сначала я обрадовался, что попал в руки американцев.
Por ejemplo, mientras que Irán tal vez no esté contento con la presencia norteamericana en Irak, es consciente de lo cerca que está el país de una guerra civil a gran escala.
Например, в то время как Ирану, возможно, не нравится присутствие американцев в Ираке, он осознает, как близка эта страна к полномасштабной гражданской войне.
Kan, en broma, les dijo a los periodistas que estaba contento de que en la reunión no se abordara el tema de la deuda pública de Japón, que ya ha alcanzado casi 900 billones de yenes.
Кан в шутку сказал журналистам о том, что был рад, что встреча не касалась государственного долга Японии, достигшего уже почти 900 триллионов йен.
En lo que se refiere a Irak, la política exterior de México parece no dejar contento a nadie en este país.
Когда речь идет об Ираке, внешняя политика Мексики, по-видимому, не устраивает всех, кто проживает в этой стране.
No todo el mundo en Europa está contento con un banco central encargado de luchar contra la inflación.
Однако далеко не все в Европе довольны существованием центрального банка, проводящего антиинфляционную политику.
Netanyahu tampoco está particularmente contento de que Obama se muestre reticente a establecer un plazo firme para las negociaciones con Irán.
При этом Нетаньяху не очень-то нравится нежелание Обамы установить жесткий крайний срок для переговоров с Ираном.
Y, EE.UU. no está contento con la forma en la que Japón administra el comercio del arroz.
А США недовольны тем, как Япония регулирует торговлю рисом.
Tal vez la estrategia estadounidense de hoy sea tratar de deberle tanto a los países exportadores de materias primas que éstos tengan que depender de que Estados Unidos esté contento.
Может быть, настоящая стратегия США состоит в том, чтобы попытаться задолжать экспортирующим товары потребления странам так много денег, что они будут чувствовать свою зависимость от процветания Америки!
Se firmó el trato y casi todo el mundo estuvo contento: pasajeros que vuelan por poco precio; el aeropuerto, donde el número de tiendas aumentó con el número de pasajeros; la comunidad local, donde se crearon nuevos empleos.
Сделка состоялась, и все были счастливы: пассажиры, которые платили меньше; аэропорт, где число магазинов выросло с числом пассажиров; местные жители, у которых появились работа.

Возможно, вы искали...