alegre испанский

весёлый, радостный

Значение alegre значение

Что в испанском языке означает alegre?

alegre

Que está lleno de alegría. Que manifiesta en su carácter mucha alegría. Que expresa alegría. Realizado con alegría. Disfrutado con alegría. Que infunde alegría. Dicho de un color, de tonos vivos. Ligeramente afectado por el consumo de alcohol. Que actúa de forma despreocupada e irresponsable. Que no se ciñe a las buenas costumbres. Heráldica.| Dicho de un mueble heráldico representando una cabalgadura, que no lleva arreos ni guarnición Aplícase à las cosas inanimadas que por su apacible vista causan alegría. Dicho de la conversación y el juego vivo, picante. Gallardo, brioso, esforzado. Se dice del juego en el que se atraviesa más dinero que el que se acostumbra ordinariamente.

Alegre

Apellido

Перевод alegre перевод

Как перевести с испанского alegre?

Примеры alegre примеры

Как в испанском употребляется alegre?

Простые фразы

Porto Alegre es la capital más al sur de un estado brasileño.
Порту-Алегри - самая южная столица среди всех бразильских штатов.
Ella es una persona muy alegre y sociable.
Она очень весёлый и общительный человек.
Cuando el perro está alegre mueve la cola.
Когда собаке весело, она машет хвостом.
No tengo motivos para estar alegre.
У меня нет причин для радости.

Субтитры из фильмов

Gozaba de buena salud y estaba alegre.
Она была здорова и в хорошем настроении.
Escucha. Es una chica alegre y creo que voy a robártela.
Слушай, я думаю, она веселая девушка, и я бы с удовольствием похитил бы ее.
Bien, granuja, éste es el fin de su vida alegre.
Ладно, мошенник, это конец твоей вольной жизни.
Ésa es mi máxima, Kringelein, una vida corta y alegre.
Это моё кредо, Крингеляйн: жить мало, но весело.
Una vida corta, barón, y alegre. Eso es muy cierto en mi caso.
Жить мало, но весело - это как раз про меня.
Un vestido alegre.
Яркое платье.
Es una vida corta, pero alegre. - Por favor, caballeros, no se vayan.
Прошу вас, не уходите.
Debe estar alegre y feliz de nuevo.
Она снова должна стать счастливой.
Eres de lo más alegre, debo reconocerlo.
Натура вы приятная и веселая, надо сказать.
Algo alegre y original, espero.
Какой-то яркий и оригинальный, я надеюсь.
Y si el tiempo es duro debemos resistir pues tenemos el corazón alegre por ser marineros.
Труд наш тяжел, мы - моряки.
Y si el tiempo es duro debemos resistir pues tenemos el corazón alegre de marineros.
Мы на барже плывем изо дня в день, Мы трудимся, стараемся, делом занимаемся.
Era una mujer alegre y muy generosa.
Это была живая и благодарная женщина.
Aquí hay algo más alegre.
Я нашла кое-что повеселее.

Из журналистики

Desde su perspectiva, el Irán es ahora una fiesta privada -su fiesta- y cuantos menos participantes tenga más alegre será.
С их точки зрения, Иран в настоящее время является закрытой партией - их партией - и чем меньше новых членов, тем веселее.
El aventurerismo de China y su alegre suposición de que puede hacer tratos con cualquier dictador internacional que le plazca y alterar el delicado equilibrio militar en el espacio ultraterrestre simboliza algo siniestro y peligroso.
Авантюризм Китая и его беспечная уверенность в том, что он может сотрудничать с любыми мировыми диктаторами и нарушать хрупкий военный баланс в открытом космосе, грозит чем-то более зловещим и опасным.
El balón vuela de un lado a otro con alegre irresponsabilidad (entre la voluntad humana y el azar, la libertad y las limitaciones, el éxito y el fracaso, la ilusión y la desilusión) para rebotar de nuevo en el mundo de la esperanza al momento siguiente.
Мяч летает со счастливой безответственностью вперед и назад, меж человеческой волей и случаем, свободой и ограничениями, успехом и неудачами, надеждами и потерями лишь для того, чтобы в следующее мгновение переметнуться обратно в мир надежд.
Lo que primero asombraba era el aspecto juvenil de Clinton, una risa alegre y unos ojos azules que parecían un poco demasiado redondos cuando nos miraba con curiosidad.
Что сразу бросается в глаза, так это, как молодо выглядит Клинтон, яркий смех и голубые глаза, которые становятся слишком круглыми, когда она смотрит на нас с любопытством.
Sería una pena el que la familia de la UE perdiera al alegre pueblo de la Isla Esmeralda.
Было бы грустно потерять весельчаков с изумрудного острова из состава семьи ЕС.
Al final, los quebequenses se rebelaron contra la falsa ilusión de que el Estado del que querían separarse se pondría, alegre, al servicio de sus intereses.
В конечном счете, Квебек восстал против заблуждения сепаратистов, которые считали, что государство, от которого они так хотели отделиться, бы с радостью служило их интересам.
Los músicos deben llevar sus instrumentos, y el ambiente debe ser alegre y positivo.
Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная.
Sin embargo, en conjunto, el movimiento ha seguido siendo pacífico e incluso alegre.
В целом, однако, движение остается мирным, и даже веселым.

Возможно, вы искали...