раздражительность русский

Перевод раздражительность по-испански

Как перевести на испанский раздражительность?

раздражительность русский » испанский

mortificación cólera amargura amargor

Примеры раздражительность по-испански в примерах

Как перевести на испанский раздражительность?

Субтитры из фильмов

Ваша постоянная раздражительность и желание ссоры проистекает. из детского комплекса.
Su susceptibilidad se origina en una manía persecutoria que sin duda empezó en su infancia.
У всех слабость и раздражительность.
Parecen estar nerviosos, débiles e irritables.
Раздражительность.
Su mal genio.
Раздражительность.
Irritabilidad.
Нервозность, раздражительность, паранойя.
Nerviosidad, irritabilidad, paranoia.
Я приняла твою откровенную раздражительность со мной как сигнал, что ты хочешь перейти к. физическим отношениям.
Interpreté su irritabilidad como una señal de su deseo de mantener una relación física.
Теперь я понимаю, откуда у тебя эта раздражительность.
De ahí sale tu agresividad.
Послушай. Я сегодня мисс Раздражительность.
He estado de mal humor todo el día.
Боль в животе, раздражительность, никаких очевидных причин.
Dolor de panza y malhumorado, sin causa aparente.
Депрессия это - увеличение веса, усталость, раздражительность, вызвана слабым зимним освещением.
Una depresión que incluye subir de peso fatiga e irritabilidad, causados por la falta de luz en invierno.
Мигрени могут длиться годами, развивать раздражительность или даже враждебность к окружающим.
Las cefaleas en racimos pueden durar años causar irritabilidad y hasta hostilidad contra terceros.
Агрессию, раздражительность, приступы гнева!
Enojo y agresión. Irritabilidad.
А также и вспыльчивость и раздражительность.
Eso y mal temperamento.
Приливы, депрессии, бессонница, раздражительность, ночная потливость, сухость влагалища.
Sofocos, depresión, insomnio, irritabilidad, sudores nocturnos, sequedad vaginal.

Из журналистики

Если в США начнется рецессия, их раздражительность значительно увеличится.
Si EE.UU. cae en una recesión, las quejas subirán mucho de tono.

Возможно, вы искали...