самоуправление русский

Перевод самоуправление по-испански

Как перевести на испанский самоуправление?

самоуправление русский » испанский

autonomía autogestión autoadministración

Примеры самоуправление по-испански в примерах

Как перевести на испанский самоуправление?

Субтитры из фильмов

Вы обучите их и научите организовать самоуправление.
Los educarán y los prepararán para que establezcan su propio gobierno.
Сейчас я собираюсь переключить машину на полное самоуправление.
Ahora. voy a conectar la máquina en auto-control total.
Им не разрешено самоуправление.
No les permitiremos el auto-control.
Я принял свою должность с твоим личным обещанием. что ты будешь защищать моё право на самоуправление от любого захвата.
Tomé este trabajo porque me aseguraste personalmente. que apoyarías mi autonomía contra cualquier intromisión.
Я верю в местное самоуправление.
Creo en el gobierno local.
Если Индия всё же получит самоуправление,...это станет началом распада Британской Империи.
Si a India se le otorgara. la soberanía. sería la caída del imperio británico.
У меня была такая вера в нашу демократическую систему, наше самоуправление. Я по-настоящему верил и полагал, что мой доклад будет достаточно убедителен, чтобы вызвать глобальные перемены в том, как Конгресс относится к этой проблеме.
Yo tenia tanta fe en nuestro sistema democratico de autogobierno que pensaba y creia que el relato iba a ser tan impactante que causaria un cambio dramatico en la postura del Congreso.
Это и есть самоуправление.
En realidad sólo vigilamos.
Тебя даже не интересует студенческое самоуправление.
Ni siquiera estás interesado en el gobierno estudiantil.
Теперь я припоминаю, почему мы вообще упразднили студенческое самоуправление.
Creo recordar que ésta es la razón por que abolimos el gobierno estudiantil en primer lugar.
Они считали, что теперь будет правильно учредить самоуправление, внести поправки, и помочь хуту стать свободными личностями.
Creyeron que, la mejor cosa que podían hacer ahora, era promover el gobierno propio, para compensar y ayudar a los Hutus, convirtiéndolos en individuos libres.
В первую очередь, студенческое самоуправление это не просто способ заполнить наше резюме для колледжа.
Primero que nada, el gobierno estudiantil no es solo una manera nuestra de adueñarnos del colegio.
Ученическое самоуправление это только начало.
El Gobierno Estudiantil esta recién comenzando.
Мы за самоуправление мирными средствами.
Estamos por llevar la casa por medios pacíficos.

Из журналистики

Вместе с тем новым государствам-членам ЕС из Восточной Европы, которые только десятилетие назад отвоевали у Советского Союза право на самоуправление, нелегко отказаться от суверенитета во имя интеграции.
Al mismo tiempo, a los nuevos miembros de la Europa oriental les resulta duro ceder soberanía en pro de la integración tan sólo un decenio después de que obtuvieran el derecho a gobernarse sin el control soviético.
Одна из стратегий нейтрализации местной политики просматривается в попытках Партии оказывать большее давление на местное самоуправление путем назначения партийных чиновников на должности глав сельских комитетов.
Es posible visualizar una de las estrategias utilizadas para neutralizar la política local en los intentos del Partido por incrementar su influencia a través de la asignación de funcionarios del Partido como líderes de los comités locales.
Разница, в конце концов, незначительна и не должна перекрывать то, что действительно поставлено на карту: демократическое самоуправление в период высокой государственной задолженности.
La diferencia en definitiva es menor y no habría que dejar que opaque lo que realmente está en juego: la autogobernancia democrática en una época de alta deuda pública.
В ответ существующие органы решительно защищают своё право на самоуправление, противясь любым попыткам установления хоть какой-то согласованности и дисциплины.
La respuesta de los organismos existentes ha sido la de defender vigorosamente su autonomía y oponer resistencia a cualesquiera intentos de imponerles un mínimo de coordinación y disciplina.
В то же время было бы ошибкой полагать, что неспособность палестинцев создать организованное самоуправление обусловлена только разрушительным воздействием израильской оккупации и политикой США.
Sin embargo, es erróneo e inexacto atribuir el fracaso de los palestinos en desarrollar un sistema ordenado de autogobierno sólo a los efectos perniciosos de la ocupación israelí y las políticas estadounidenses.
Позже аналогичные права на самоуправление получили также армяне и евреи.
Los armenios y los judíos después disfrutaron de las mismas autonomías.
Поскольку с тех пор у них имеется реальное самоуправление, они будут яростно сопротивляться обратному попаданию под власть пуштунов, которые правили страной в течение большей части ее истории.
Después de haber disfrutado prácticamente de autonomía desde entonces, se resistirán ferozmente a volver a caer bajo la influencia de los pastunes, que han gobernado el país durante gran parte de su historia.
Более того, самоуправление не привело к установлению множества демократически избранных режимов.
Además, el autogobierno no ha propiciado la aparición de muchos regímenes democráticamente elegidos.

Возможно, вы искали...