светло русский

Примеры светло по-испански в примерах

Как перевести на испанский светло?

Простые фразы

Она одета в светло-голубой костюм.
Lleva un traje azul claro.
Ей нравится светло-зелёный бюстгальтер.
A ella le gusta el sostén verde claro.
Большинство бассейнов окрашены в светло-голубой цвет.
La mayoría de piscinas tienen una pintura azul clara.
Бассейны обычно красят в светло-голубой цвет.
Las piscinas se suelen pintar de color azul claro.

Субтитры из фильмов

Слишком светло.
Hay demasiada luz.
Томми сказал, что если было бы светло, ты бы со страху умер.
Tom dice que, si fuera de día, nos moriríamos de calor.
Светло-серый.
Gris claro.
Это светло красное платье, но раскраска очень дорогая.
Es un vestido rojo-pasión, pero el Tecnicolor es muy caro.
Сегодня будет светло. Полная луна.
Esta noche habrá claridad, hay luna llena.
Он не бордовый, он светло-серый.
No, no es rojo vino. Es gris claro.
К светло-серому идет только бордо.
Pero con un traje color rojo vino. con un traje gris le pega una corbata color rojo vino.
Роберт, пойдемте на балкон, здесь так светло и шумно.
Lléveme afuera. Aquí hay mucha luz y mucho ruido.
Здесь слишком светло. Вы правы, Мари.
Tiene razón, hay demasiada luz.
Здесь слишком светло. Но вы не должны стесняться меня. Кстати, вы никого не должны стесняться.
No esté incómoda conmigo, además no debe sentirse incómoda con nadie.
У меня снова будут светло-каштановые волосы.
Otra vez castaño claro.
С Жанет все будет хорошо светло и гладко, как ядовитый плющ.
Con Janet todo tiene que ser suave, dulce y delicado, como el veneno.
Включите светло-белый свет, это должно нейтрализовать.
Enciendan la luz blanca, eso lo neutralizará.
Плохо видно, слишком светло.
No, no, yo no. Debo arreglar Una fiestita.

Из журналистики

Столкнувшись с ревизионизмом России, Запад напоминает пресловутого пьяницу, который ищет свои потерянные ключи под уличным фонарем, поскольку там светло.
Confrontado con el revisionismo de Rusia, Occidente parece estar comportándose como el borracho en el cuento de las llaves perdidas, donde ese proverbial borracho busca sus llaves perdidas bajo un farol, porque ahí es donde se encuentra la luz.

Возможно, вы искали...