симпозиум русский

Перевод симпозиум по-испански

Как перевести на испанский симпозиум?

симпозиум русский » испанский

simposio conferencia

Примеры симпозиум по-испански в примерах

Как перевести на испанский симпозиум?

Субтитры из фильмов

Скажете, что поехали на симпозиум.
Diga, que se va a un simposio. a una conferencia. Yo no puedo.
Я сегодня утром забегал к вашим и сказал, что симпозиум продлили на 2 недели.
A propósito de las abuelas. hoy por la mañana fui a ver a los suyos y les dije que el simposio se ha prolongado 2 semanas más.
Симпозиум по семантике.
Hay un simposio de Semántica.
Я ехал на симпозиум в Спокэйне, и подумал, почему бы не заскочить по дороге и удивить их.
Voy a un congreso en Spokane y pensé en pasar y sorprenderlos.
Да нет же. Он сказал, что здесь проездом на симпозиум в Спокэйне.
Sí, dijo que iba a una congreso en Spokane.
Симпозиум по варп-энергии был захватывающим.
El simposio sobre energía warp fue fascinante.
Я и мои ближайшие помощники приглашены на ежегодный симпозиум звездного флота с тем, чтобы рассказать о положении дел в Гамма квадранте.
Mi personal y yo vamos a dar una conferencia para la Flota sobre la situación en el cuadrante Gamma.
Несколько композиторов из Москвы поддержали мою идею создать симпозиум по горловому пению.
Unos pocos compositores en Moscú apoyaron mi oferta de crear un simposio de canto difónico.
Сегодня ежегодный симпозиум Академии Изобретателей.
Es el Simposio Anual de la Academia de Inventores.
Мой муж уезжает на симпозиум.
Mi marido se va a un simposio.
Фактически, я восхищён, что вы были способны посетить этот медицинский симпозиум со мной.
De hecho, me encantó que me invitara a un simposio médico.
Ты не пойдешь показывать ему достопримечательности. Может быть, ты отвезешь его на какой-нибудь симпозиум по раку легких, где инвалиды с синтезаторами речи скажут ему, что его отец - дьявол.
Probablemente lo lleves a un simposio de cáncer pulmonar. donde un tipo con una caja vocal le diga que eres el diablo.
Потому что.. В пятницу нам надо на симпозиум по молекулярному позитронию.
Porque el viernes vamos a asistir a un simposio sobre positronio molecular.
Вы всегда держитесь вместе, когда. Когда вам надо сходить на симпозиум.
Eres la clase de tipo que apoya a los amigos cuando cuando tienen un simposio al que ir.

Из журналистики

ИСЛАМАБАД - В прошлом месяце колледж Грин Темплтон Оксфордского университета провел свой ежегодный Симпозиум развивающихся рынков в Эгрув Парк.
ISLAMABAD - El mes pasado, el Green Templeton College de la Universidad de Oxford celebró la edición anual del Simposio sobre Mercados Emergentes en Egrove Park.
Такие формы, как Симпозиум развивающихся рынков, могут помочь преодолеть все более явный разрыв между наукой и государственной политикой.
El Simposio sobre Mercados Emergentes y otros foros similares pueden ayudar a salvar el abismo cada vez más evidente que hay entre la ciencia y la política pública.
НЬЮ-ЙОРК - Каждый год в конце августа представители центральных банков и финансисты со всего мира собираются в Джексон-Хоул (штат Вайоминг) на экономический симпозиум, организуемый Федеральной резервной системой США.
NUEVA YORK - Cada año a finales de agosto, los banqueros de los bancos centrales y los financistas de todo el mundo se reúnen en Jackson Hole, Wyoming, para participar en el simposio económico de la Reserva Federal de Estados Unidos.

Возможно, вы искали...