согласовывать русский

Перевод согласовывать по-испански

Как перевести на испанский согласовывать?

согласовывать русский » испанский

concordar estar de acuerdo

Примеры согласовывать по-испански в примерах

Как перевести на испанский согласовывать?

Субтитры из фильмов

Когда я сомневаюсь, нужно ли согласовывать причастие, я вспоминаю школу в Мове и парашютиста, который крутился над Луарой.
Cada vez que tengo alguna duda. sobre la concordancia de un participio pasado, vuelvo a ver aquella clase en la escuela de Mauves, y. el paracaídas que sobrevolaba el Loira.
Вы будете согласовывать действия с коммандером Эддингтоном.
Entonces tendrás que encontrar la forma de convencerle.
Опрометчиво. Если Спайк здесь задержится, ему следует согласовывать с нами свои планы.
Si Spike va a quedarse por aquí, sería prudente contar sus planes al resto.
Ну, согласовывать Спайк умеет плохо.
Sí, compartir es algo que Spike no hace muy bien. Predicando el dentado del caballo.
Такие вещи надо согласовывать со мной.
Eso lo tienes que consultar conmigo.
Я не должен согласовывать с вами проведение военных операций на этой базе, мэм.
No tengo que hablar con usted de cómo llevar las operaciones militares de la base, señora.
Клэй, он требует все согласовывать с Биллом Роулсом.
Clay, dice que todo va a pasar por Bill Rawls.
Мне только надо согласовывать это с папой, он у меня как чековая книжка.
Debo tener la aprobación de papá ya que él firma los cheques.
Не согласовывать, а шею им намылить надо. А я тут начну пока потихоньку.
Debería gritarles es lo que debería hacer.
Мы сможем согласовывать действия с командой трансплантации. Отлично.
Vamos a poder coordinarlo con el equipo de trasplante.
Они будут согласовывать с нами свое расследование.
Coordinarán con nosotros su investigación.
Мы должны согласовывать это с Вашингтоном.
Tendremos que ratificar eso con Washington.
Но в Австралии режиссёру Сьюзан МакМиллан пришлось согласовывать действия сразу 3 вертолётов.
Pero en Australia, la directora Susan McMillan tuvo que coordinar tres helicóperos a la vez.
Я не думал, что должен согласовывать с вами каждый приказ.
No creí que tenía que aclarar cada orden con usted.

Из журналистики

Имея более тысячи пунктов, которые нужно согласовывать, все разработчики стратегии, с которыми я недавно общалась, говорят, что они не видят, как может быть достигнуто какое-либо значимое соглашение к декабрю в Копенгагене.
Con más de mil puntos que todavía deben acordarse, todas las autoridades con las que he conversado últimamente dicen que no ven cómo se puede llegar a un acuerdo significativo para diciembre en Copenhague.
Как противовес указанному преимуществу в сборе средств я делаю вклад в независимые организации, которым по закону запрещено согласовывать свою работу с деятельностью или кандидатами политических партий.
Para contrarrestar la ventaja recolectora obtenida a través de esta estrategia, he contribuido a organizaciones independientes que, por ley, tienen prohibición de coordinar sus actividades con partidos políticos o candidatos.
Также важное место занимает усовершенствование контроля, однако страны должны быть готовы согласовывать свою политику в экономике и обменном курсе.
Es importante una mejor supervisión, pero los países deberían estar preparados para coordinar sus políticas económicas y de tipo de cambio.
Гораздо легче (и часто дешевле) не замечать трагические последствия для жизни людей, чем согласовывать свою политику с их потребностями.
Resulta mucho más fácil -y con frecuencia menos costoso- evitar las circunstancias trágicas de las personas que ajustar las políticas a sus necesidades.
Они также могут являться частью более крупного механизма, позволяющего согласовывать намерения, эмоции, а также ощущение и даже интенсивность боли с мимикой и жестами и сообщать эту информацию другим людям.
Tal vez podría también ser parte de un mecanismo más amplio que permite que las intenciones, las emociones e incluso la intensidad del dolor sean equiparadas por los gestos y comunicadas entre individuos.

Возможно, вы искали...