согласовывать русский

Перевод согласовывать по-английски

Как перевести на английский согласовывать?

Примеры согласовывать по-английски в примерах

Как перевести на английский согласовывать?

Простые фразы

Кто будет согласовывать наши действия, если мы не сделаем этого сами?
Who is going to coordinate our activity if we don't do it for ourselves?

Субтитры из фильмов

Это надо согласовывать.
We need to agree to have a fair.
Когда я сомневаюсь, нужно ли согласовывать причастие, я вспоминаю школу в Мове и парашютиста, который крутился над Луарой.
Every time I hesitate over a past participle agreeing, I recall the school classroom at Mauves and that parachute floating down over the Loire.
Вы будете согласовывать действия с коммандером Эддингтоном.
In those areas, you coordinate your efforts with Commander Eddington.
Ты должна согласовывать это со мной в первую очередь.
You should have cleared it with me first.
Ну, согласовывать Спайк умеет плохо.
Yeah, well, uh, sharing's not something Spike does very well.
Такие вещи надо согласовывать со мной.
You have to run that stuff by me, man.
Согласовывать Это же мои клиенты!
Run it by you? They're my clients.
Это в наших же собственных интересах, но мы также должны все это согласовывать с нашим рынком.
I just don't know what to do anymore. I want to believe. for those who are here, sketching a sunrise.
Я не должен согласовывать с вами проведение военных операций на этой базе, мэм.
I don't need to check with you about how I run the military operations on this base, ma'am.
Клэй, он требует все согласовывать с Биллом Роулсом.
Clay, he's saying everything goes through Bill Rawls.
Что-нибудь еще с вами надо согласовывать?
Is there anything else you'd like me to run past you?
Мне только надо согласовывать это с папой, он у меня как чековая книжка.
I just have to clear it with Daddy, being the bounder with the checkbook and all.
Не согласовывать, а шею им намылить надо.
No, you should yell at them.
Мы сможем согласовывать действия с командой трансплантации.
We'll be able to coordinate that with the transplant team.

Из журналистики

Новый год - отличный повод для Жана-Клода Трише поразмыслить об этом наследии и, несмотря на то, что работать ему приходится в более сложных условиях, начать более точно согласовывать свои действия с принципами, заложенными Дуйзенбергом.
The New Year provides a perfect opportunity for Jean-Claude Trichet to resolve that, despite the more trying circumstances in which he must operate, his own policies and procedures will more faithfully reflect Duisenberg and his legacy.
Поэтому ЕС должен согласовывать свою политику с бедными странами.
So the EU must harmonize its policies with poorer countries.
Имея более тысячи пунктов, которые нужно согласовывать, все разработчики стратегии, с которыми я недавно общалась, говорят, что они не видят, как может быть достигнуто какое-либо значимое соглашение к декабрю в Копенгагене.
With more than a thousand points still to be agreed, all the policymakers I've spoken to recently say that they cannot see how a meaningful deal can be reached by December in Copenhagen.
Как противовес указанному преимуществу в сборе средств я делаю вклад в независимые организации, которым по закону запрещено согласовывать свою работу с деятельностью или кандидатами политических партий.
To counter the fundraising advantage obtained by this strategy, I have contributed to independent organizations that by law are forbidden to coordinate their activities with the political parties or candidates.
Аналогичной эффективностью обладает и способность семей занимать и давать взаймы, чтобы не быть вынужденными согласовывать свои доходы и расходы каждый день, неделю, месяц или год.
So does the ability of households to borrow and lend in order not to be forced to match income and expenditure every day, week, month, or year.
Гораздо легче (и часто дешевле) не замечать трагические последствия для жизни людей, чем согласовывать свою политику с их потребностями.
It is so much easier - and often less costly - to avoid individuals' tragic circumstances than it is to adjust your policies to their needs.
Они также могут являться частью более крупного механизма, позволяющего согласовывать намерения, эмоции, а также ощущение и даже интенсивность боли с мимикой и жестами и сообщать эту информацию другим людям.
It might also be part of a larger mechanism that allows intentions, emotions, and even the intensity of pain to be matched by gestures and communicated between individuals.

Возможно, вы искали...