соревноваться русский

Перевод соревноваться по-испански

Как перевести на испанский соревноваться?

соревноваться русский » испанский

competir emular

Примеры соревноваться по-испански в примерах

Как перевести на испанский соревноваться?

Субтитры из фильмов

Так получилось с Янто и Дэйви, лучшими рабочими шахты, но слишком дорогими, чтобы соревноваться с более бедными и отчаянными рабочими.
Les llegó la hora a lanto y Davy, los mejores trabajadores de la mina, pero demasiado bien remunerados para competir con los más desesperados.
Он сказал, что будет соревнование. Просил нас участвовать и соревноваться с другими.
Me ha propuesto que nuestro Instituto de judo participe en el Torneo de Artes Marciales de la Policia en un combate inter-escolar.
В Иерусалиме они будут соревноваться с самыми быстрыми колесницами в мире.
Cuando corran carreras en Jerusalén se enfrentarán a los mejores equipos y al campeón del Este.
И теперь я буду соревноваться с Арнольдом за титул Мистер Олимпия.
Y ahora voy a competir con él por el título de Mr. Olimpia.
Я только прекращу соревноваться, но не прекращу заниматься бодибилдингом.
Sólo dejaré de competir, pero no de practicar este deporte.
Я буду соревноваться с лучшими.
Y correré contra los mejores.
Нет, но мы можем соревноваться с компаниями других студентов.
No, pero. competimos con otras empresas estudiantiles.
Они любят соревноваться.
Les gusta competir.
Я не хочу соревноваться.
No quiero discutir.
Вы здесь, чтобы соревноваться в Смертельной схватке.
Están aquí para competir en. Mortal kombat.
Как я смогу соревноваться?
Cómo puedo competir?
Тебе предстоит как следует поработать над собой, прежде чем ты сможешь соревноваться с профессионалами.
Primero tienes que aprender a jugar.
Но я не могу соревноваться с индейкой твоей мамы.
Pero no puedo competir con el pavo que hace tu madre.
Мы будем соревноваться в том, какие друзья на какую вечеринку пойдут.
Vamos a competir por los amigos que van a ir a cada fiesta.

Из журналистики

Трамп не просто пытается соревноваться с демократами в борьбе за пост президента; он точно так же соревнуется и с истеблишментом собственной партии.
Trump no sólo busca competir por la presidencia contra un demócrata, sino que también compite contra el establishment de su propio partido.
Изначально фаворитом в этой гонке была Греция, однако в какой-то момент ей пришлось соревноваться с Ирландией.
Grecia fue la favorita en un primer momento, pero Irlanda le planteó una dura competencia.
В итоге человек перестал являться настоящей частью природы - наше выживание больше не зависит от способности на равных соревноваться в джунглях Дарвина.
El resultado es que los seres humanos han dejado de formar parte, en realidad, de la naturaleza. la supervivencia de nuestra especie ya no depende de nuestra capacidad para competir en la jungla darwiniana.
Тот факт, что Китай вряд ли станет соревноваться с США в мировом масштабе, ни в коем случае не означает, что он не способен конкурировать с США в Восточной Азии, или того, что война с Тайванем невозможна.
Por supuesto, el hecho de que es improbable que China compita con EE.UU. a nivel global no significa que no represente un reto a Estados Unidos en el Este de Asia, ni que sea imposible una guerra sobre Taiwán.
Данная политическая проблема является одним из парадоксов демократии, которая позволяет всем идеям свободно соревноваться друг с другом.
El desafío político es una de las paradojas de la democracia, que permite a todas las ideas competir libremente entre sí.
И благодаря нам, т.е. людям, у которых нет ни времени, ни информации, ни умения, чтобы соревноваться с ними, они чаще всего оказываются правы.
Y gracias a que todos nosotros no tenemos el tiempo, la información y las habilidades para competir con ellos, casi siempre tienen razón.

Возможно, вы искали...