трактор русский

Перевод трактор по-испански

Как перевести на испанский трактор?

трактор русский » испанский

tractor

Примеры трактор по-испански в примерах

Как перевести на испанский трактор?

Простые фразы

В 12 лет я начал водить наш трактор, чтобы помочь отцу во время уборки урожая.
Con doce años empecé a conducir nuestro tractor para echarle una mano a mi padre durante la cosecha.

Субтитры из фильмов

На каждый трактор пришлось по 10-15 семей, оставшихся без домов. Сотня людей, которым оставалось жить разве что на дороге.
Cada tractor desalojó a unas diez o 1 5 familias cien personas que se quedaron en la calle, sin un lugar donde vivir.
По этой земле пройдет трактор.
Los tractores arrasarán con todo.
Но не надо ходить за плугом, я куплю вам трактор и построю бассейн для рыбки.
No tendrás que usar ese arado. Te compraré un tractor. Te construiré una piscina para el pez.
Посмотреть новый трактор.
Para ver una nueva cosechadora.
Не пугайтесь, это обычный трактор.
No se asuste. Será algún farol.
Когда помоешь трактор, зальёшь насос, уберёшь сено, я тебя жду.
Cuando laves el tractor, cebes la bomba, metas el heno, te espero.
А потом возьмём трактор и вытащим вашу машину. - Пожалуй, вы правы.
Después sacaré su coche con mi tractor.
Однозначно голосу за трактор.
Yo el tractor, por supuesto.
Милочка, трактор убьет его наверняка.
Bueno criatura, el tractor de seguro lo hará.
Нужно найти этого Никодимуса, пока фермер не починил свой трактор.
Tengo que encontrar a este Nicodemus Antes de que el granjero arregle ese tractor!
Если трактор вдруг снова поедет.
En caso de que el tractor se ponga en marcha otra vez.
А, если трактор.
Oh, en caso de que el trac.
Он поломал вертолет и трактор, и еще убил всех оставшихся собак.
Destrozó el helicóptero y el tractor. Mató a los perros que quedaban.
Смотри, он знает трактор.
Mira, puede usar un tractor.

Из журналистики

Первый скандал произошел в прошлом году, когда трактор, груженный зеленым луком, поцарапал бок БМВ в Харбине.
El primer escándalo ocurrió el año pasado, cuando un camión que transportaba cebollas rayó el costado de un BMW en Harbin.
Например, если у вас ненадежное электричество, так что вы не можете рассчитывать на то, что сможете закачать дизель в трактор-тягач, вы не являетесь частью сети.
Por ejemplo, si su electricidad no es confiable, de modo que no puede contar con poder bombear combustible en el camión, no está conectado a la red.

Возможно, вы искали...