трактат русский

Перевод трактат по-испански

Как перевести на испанский трактат?

трактат русский » испанский

tratado

Примеры трактат по-испански в примерах

Как перевести на испанский трактат?

Субтитры из фильмов

Отправь это письмо и трактат отцу Мерсенну.
Entrega esta carta y este tratado al padre Mersenne.
Я только что получил от Этьена Паскаля, королевского интенданта Руанской провинции, научный трактат его 17-летнего сына Блеза.
Acabo de recibir, de Etienne Pascal, el Intendente de la provincia de Rouen, un tratado de su hijo Blaise, de 17 años.
Если Бог позволит, за время моей болезни, я оформлю их в трактат.
Si Dios lo permite, durante mi enfermedad, Voy a hacer con ellas un tratado.
Просто берите трактат. В нём про всё написано.
Coges el opúsculo y allí lo tienes.
Шигалёв закончил свой трактат.
Shigalyov acaba de acabar su ensayo.
Индийский трактат о любви. Прочитай, там надпись.
Lee la dedicatoria.
Я хотел, чтобы опубликовали мой трактат, поэтому вернулся в Вену.
Quería que publicaran mi Tractatus, así que volví a Viena.
Его трактат полон агрессии.
Su Tractatus es el no va más.
Профессор! Вы когда-то сказали, что Трактат решил все проблемы философии.
Profesor, dijiste una vez que el Tractatus resolvía todos los problemas filosóficos.
Особенно впечатляет ваш трактат о католических обрядах.
Me impresionaron especialmente sus tratados sobre los rituales romanos.
Алинка про меня Панкратову небось такой трактат, пока ехали, сочинила.
Alinka musa de Pankratov, ciertamente no me quiere.
Откройте, пожалуйста, трактат Брахот, потому что я хочу уже начать.
Por favor, abran el Tratado Brahot, porque quiero empezar ahora.
Тереза и Моника тайно проникают в серетную конную библиотеку и находят трактат о колдовстве.
Teresa y Mónica entran repentinamente en la biblioteca ecuestre secreta, y encuentran un tratado de brujería.
А еще Плиний Старший написал трактат, предполагая, что янтарь происходит из жидкости и становится твердым, так что это может быть.
O Plinio el Viejo escribió un tratado teorizando que el ámbar pasó de líquido a sólido, - así que podría ser un. - Un pergamino pequeñito.

Из журналистики

Вместо этого я выслушал короткий трактат от одной из студенток о том, как старшие замужние женщины часто делают ей гнусные предложения в ночных клубах.
Más bien, recibí una disertación corta de una de las estudiantes en donde explicaba que frecuentemente recibía proposiciones de mujeres mayores casadas en los clubes nocturnos.

Возможно, вы искали...