уголовник русский

Перевод уголовник по-испански

Как перевести на испанский уголовник?

уголовник русский » испанский

criminal

Примеры уголовник по-испански в примерах

Как перевести на испанский уголовник?

Субтитры из фильмов

Это вам не судилище! Баррас - не уголовник!
Esto no es un juicio, Marat no es el reo.
Вам ничто не грозит, вы уже не малолетний преступник и ещё не закоренелый уголовник.
Estás en la edad incómoda. Muy grande para ser delincuente juvenil y muy joven para ser profesional.
Твой брат приказал убить, Рагана исполнил. Рагана, уголовник из Палермо.
El que ordenó los dos homicidios fue tu primo, y el ejecutor fue Raganá, un delincuente de Palermo.
Значит у нашего друга Бо есть братец уголовник.
Aparentemente, nuestro amigo Beau tiene un hermano presidiario.
Нет, не уголовник.
No, no siniestro.
Ее новый парень - уголовник.
Su nuevo novio es un presidiario.
Ты! Уголовник!
Eres un desagradable criminal.
Он твой клиент, пусть, но Джой Пинеро - закоренелый уголовник.
Puede que sea su cliente, pero Joey Pinero es un reincidente.
Уголовник зажаренный по-Французки.
Criminales fritos.
Плюс, тебя же отымеет каждый уголовник в блоке.
Y te habrían violado todos los de la galería.
Уголовник!
Te odio!
Место проживания. - Говорю тебе, Фрейзер не связывайся с этим парнем. Он уголовник.
No te metas en la vida de ese tipo, es un delincuente, Frasier.
Профессиональный уголовник.
Era un criminal de carrera.
Кроме сведений, есть ли у него жена и не уголовник ли он, меня интересует ещё есть ли у него яхта.
Lo único que realmente me importa es que es lo de casado y lo de la cárcel. Por supuesto..es lo del bote.

Возможно, вы искали...