улечься русский

Примеры улечься по-испански в примерах

Как перевести на испанский улечься?

Субтитры из фильмов

Помоги ей улечься.
Acompáñela a la cama.
Ее укропный омлет под голландским соусом. заставит вас свернуться в позу эмбриона и с воплями улечься в постель.
Su tortilla de hinojo te deja en posición fetal y postrado en la cama.
Я хочу взять маленькие простынки размером с бургер, забраться внутрь булочки, улечься поудобнее, и умереть там.
Quiero diminutas sábanas hechas al tamaño de esta hamburguesa y sólo gatear hasta este pan ponerme cómoda y morir. Dios mío.
Дадим пыли улечься. Дадим вам время прибраться в своей конюшне.
Dejaremos que las cosas se calmen y tengas tiempo para hacer la limpieza.
Кошка выбрала именно тот момент, чтобы улечься на ваш компьютер.
Un gato elige ese momento exacto para sentarse sobre su computadora.
Я хотела просто улечься. и заснуть прямо на нём, потому что он был тёплый.
Yo solo quería tumbarme. y dormir encima de él porque estaba caliente.
ЛСД заставил ее улечься для воздействия.
El LSD la deja propensa a las sugerencias.
Остальные уже ушли спать, а этот решил улечься прямо на наш микрофон. Команда приготовилась провести ещё одну ночь у водопоя при полной луне.
El resto de ellos se ha ido a dormir, pero decidió recostarse justo encima del micrófono.
Ты может улечься на кушетку.
Puedes pasar la noche en el sofá.
Я бы, наверное, смогла запросто улечься там сзади.
Podría acostarme completamente en el asiento trasero.

Возможно, вы искали...