улечься русский

Перевод улечься по-итальянски

Как перевести на итальянский улечься?

улечься русский » итальянский

stendersi sdraiarsi

Примеры улечься по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский улечься?

Субтитры из фильмов

Помоги ей улечься.
Sì, signore.
Ее укропный омлет под голландским соусом. заставит вас свернуться в позу эмбриона и с воплями улечься в постель.
La sua omelette di anatra e finocchio in salsa olandese ti fa scattare in posizione fetale e sdraiare sul letto a urlare!
Я в вас разочаровался. Можете пойти улечься рядом, он еще пока теплый!
Non è meglio degli altri.
Я хочу взять маленькие простынки размером с бургер, забраться внутрь булочки, улечься поудобнее, и умереть там.
Voglio comprare piccole lenzuola per questo hamburger, ficcarmi sotto le coperte con lui, riscaldarmi e morire li'.
Дадим пыли улечься.
Lasciamo calmare le acque.
Кошка выбрала именно тот момент, чтобы улечься на ваш компьютер.
Un gatto sceglie quel momento esatto per sedersi sul suo computer.
Можно. Помочь вам улечься, мисс Чосер?
Posso. posso aiutarla a mettersi a letto, signorina Chawcer?
Я хотела просто улечься. и заснуть прямо на нём, потому что он был тёплый.
Io volevo solo sdraiarmi. e dormire su di lui perche' era caldo.
ЛСД заставил ее улечься для воздействия.
L'LSD la rende piu' incline alla suggestione.
Остался только один носорог. Остальные уже ушли спать, а этот решил улечься прямо на наш микрофон.
Gli altri sono andati a letto, ma lui ha deciso di sdraiarsi proprio sopra il radio microfono.
Теперь мы можем улечься в постели с тарелкой ребрышек и лишь отдавать распоряжения..
Non c'e' motivo per cui non potremmo porvi fine con un piatto di costolette e. la nostra indole affascinante.
Ты действительно думаешь, что сможешь спать с ним в одной постели и не улечься на его пенис?
Pensi davvero di poter dormire nel suo letto con lui senza usare il suo pene come cuscino? Certo!
Ты может улечься на кушетку.
Si', Pete, puoi dormire sul divano.
Ты хочешь помочь ему встать или хочешь улечься рядом с ним?
Vuoi aiutarlo a rialzarsi o finire come lui?

Возможно, вы искали...