управленец русский

Перевод управленец по-испански

Как перевести на испанский управленец?

управленец русский » испанский

director realizador jefe gestor gerente funcionario público director de un colegio administrador

Примеры управленец по-испански в примерах

Как перевести на испанский управленец?

Субтитры из фильмов

Хваткий управленец.
Un profesional muy sagaz.
Ты хороший управленец.
Eres un gran gerente de oficina.
Мне не нужен управленец.
No necesito un director de crucero.
Он за прилавком, я управленец.
Él es un cajero, yo estoy en gerencia.
Ты - крутой, молодой управленец.
Eres el ejecutivo joven y moderno.
Вы - паршивый управленец.
Es una directora del montón que está de paso.
Хороший управленец дает своим подчиненным то, что они заслужили.
Un buen gerente le da a sus empleados exactamente lo que se ganan.

Из журналистики

В то время как Рейган превосходил других в видении, информации и эмоциональных сведениях, он испытывал недостаток в лидерских навыках как управленец.
Si bien Reagan tenía habilidades excelentes de visión, comunicación e inteligencia emocional, carecía de las capacidades del liderazgo como administración.
Доктор экономики, он уважаемый и часто публикуемый учёный, опытный управленец и способный политик, избранный пять лет назад в Сенат Чили.
Con un doctorado en economía, es un respetado académico con abundantes trabajos publicados, un gerente experimentado y un político capaz que fue elegido para el Senado chileno hace cinco años.

Возможно, вы искали...