efe | jeme | eje | jeep

jefe испанский

начальник, глава, вождь

Значение jefe значение

Что в испанском языке означает jefe?

jefe

Ocupaciones.| Persona que tiene la responsabilidad de dirigir a otras personas, y tiene autoridad sobre ellas. Heráldica.| Pieza heráldica de primer orden, que lo abraza en el parte superior de un escudo.

Перевод jefe перевод

Как перевести с испанского jefe?

Примеры jefe примеры

Как в испанском употребляется jefe?

Простые фразы

Mi jefe me invitó a cenar.
Мой начальник пригласил меня на ужин.
Él es mi jefe.
Он мой шеф.
Tú eres el jefe.
Ты начальник.
Todo jefe tiene su empleado favorito.
У каждого начальника есть любимчик среди подчинённых.
Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años.
Этот мужчина достиг самого дна: его бросила жена, его выгнали с работы и он алкоголик. Хуже всего то, что я его знала, он был моим начальником пять лет назад.
Nuestro jefe nos hizo trabajar desde la mañana hasta la noche.
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.
El jefe lo alabó por su buen trabajo.
Начальник похвалил его за хорошую работу.
Es el jefe de mi departamento.
Это начальник моего отдела.
Cuando el jefe le dijo que tenía que empezar de cero después de haber realizado la mitad del trabajo, el empleado rechinó los dientes con rabia.
Подчинённый в гневе заскрипел зубами, когда начальник сказал ему начать заново, после того как он выполнил половину работы.
Cuando el jefe le dijo que tenía que empezar de cero después de haber realizado la mitad del trabajo, el empleado rechinó los dientes con rabia.
Когда начальник сказал своему подчинённому начать с нуля, после того как половина работы была сделана, тот в ярости заскрипел зубами.
Acaban de detener a un importante jefe mafioso.
Только что задержали влиятельного мафиозного босса.
Tom no tuvo el valor de pedirle un aumento a su jefe.
У Тома не было мужества, чтобы попросить у начальника прибавку к зарплате.
Cristóbal Colón fue el jefe de una invasión que produjo no una matanza sino un genocidio.
Христофор Колумб был руководителем нашествия, которое повлекло за собой не просто убийства, а геноцид.
Tom es el jefe de Mary.
Том - начальник Мэри.

Субтитры из фильмов

Tenía un jefe. que siempre estaba tocándome y haciendo comentarios.
Мой начальник. постоянно лапал меня, говорил всякое.
Jefe, sake, sake.
А что опять Мусаси?
Kerchak, el Mono, compañero de Kala y jefe de la tribu, tuvo un ataque. de ira por la muerte de su hijo.
Вожак стаи обезьян Керчак, самец Калы, был в бешенстве и ярости, что их детеныш умер.
La superstición intimidó tanto a los nativos sobre el extraño ser blanco. que había matado a su jefe, que hicieron ofrendas durante días. para aplacar su ira.
В суеверном страхе странного Белого человека, убившего их вождя, местное племя несколько дней делало подношения своим дУхам, чтобы они умерили свой гнев.
Pero el jefe de la policía secreta sabía bien que aquello no apagaría la tormenta revolucionaria.
Чтобы обсудить ситуацию, он позвал прекрасную Пепиту.
Soy el Coronel Sapt, Jefe del Estado Mayor del Rey Rudolf.
Я полковник Запт, начальник штаба при короле Рудольфе.
Jefe de Piso. Musculoso. De darse tantas palmadas en la espalda.
Его руки постоянно заняты. постоянным поглаживанием себя любимого по затылку.
Piotr Orlov, antiguo encargado de las caballerizas de su Majestad el Zar.. ahora, jefe de hotel en casa de Madame Greifer.
Петр Орлов, ранее руководил конюшнями Его Величества царя В настоящее время главный официант у фрау Грайфер.
Por algo te nombré jefe de seguridad.
Ты отвечаешь за безопасность.
Tengo una carta de presentación del Jefe de Policía de Tokio.
У меня письмо от комиссара полиции.
De: Jefe de Personal, Tercer Ejército. Se les ordena preparar todas sus fuerzas para servicio de batalla activo sin demoras.
АМЕРИКАНСКИЕ ЭКСПЕДИЦИОННЫЕ СИЛЫ ВО ФРАНЦИИ Приказываю незамедлительно привести все ваши силы в готовность для активных боевых действий.
Corta, Kate. el jefe te está mirando con ojos de águila.
Заканчивай, Кэйт. Шефиня следит за тобой!
La chica ha pescado al jefe.
Девушка овладела боссом.
Un pequeño regalo para nuestro jefe.
Маленький подарок для нашего босса.

Из журналистики

En el extranjero, los legisladores egipcios se sintieron tan atribulados por la perspectiva de que el Jefe de Estado francés compartiera cama con su novia, que varios de ellos manifestaron su desaprobación en el Parlamento.
За границей египетские законодатели были настолько озабочены возможностью того, что глава Франции будет делить ложе со своей подругой, что некоторые даже позволили себе выразить свое осуждение в стенах парламента.
VARSOVIA - El Presidente de Rusia, Vladimir Putin, está actuando como un jefe de la mafia.
ВАРШАВА - Президент России Владимир Путин ведет себя как дон мафии.
Sólo hasta después de la votación, el jefe del estado mayor apoyó públicamente la propuesta original de traer tropas estadounidenses.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
Torturado por mi propio hermano (el jefe de seguridad interna de Museveni), fui liberado después de la presión local e internacional y dejé Uganda para ir a Gran Bretaña.
Измученный моим собственным братом (Главой отдела внутренней безопасности правительства Мусевени), я был освобожден благодаря местному и международному давлению и уехал из Уганды в Великобританию.
En los Estados Unidos, la octava parte de los hombres de raza negra entre 25 y 34 años está en la cárcel, y tres de cada cinco hogares afroamericanos con niños tiene como jefe a una madre soltera.
В Соединенных Штатах одна восьмая всех чернокожих мужчин в возрасте от 25 до 34 лет находится в тюрьме, а главой трех пятых афро-американских семей, где есть дети, является мать-одиночка.
Un departamento universitario de economía, por ejemplo, tiende a obtener mejores resultados en la medida la propia investigación que su jefe lleva a cabo sea estudiada y citada más ampliamente.
Экономические факультеты, как правило, работают лучше в той же степени, в которой ссылаются на опубликованные результаты исследований их руководителей.
El editor en jefe y el subeditor en jefe fueron despedidos, pero el cuestionamiento abierto de la legitimidad de la autoridad del gobierno para regular el periodismo tendrá un impacto profundo.
Главного редактора и его заместителя уволили, но открытый вопрос о законности права правительственных структур управлять прессой обязательно будет иметь широкий резонанс.
El editor en jefe y el subeditor en jefe fueron despedidos, pero el cuestionamiento abierto de la legitimidad de la autoridad del gobierno para regular el periodismo tendrá un impacto profundo.
Главного редактора и его заместителя уволили, но открытый вопрос о законности права правительственных структур управлять прессой обязательно будет иметь широкий резонанс.
Yo estuve presente en representación de Alemania, y Rohani estuvo como jefe de la delegación iraní.
Я был там, представляя сторону Германии; там же был и Роухани, возглавлявший иранскую делегацию.
El hecho de que Bush sólo se refiriera a una afirmación de los británicos es la base de la defensa que Rice y Rumsfeld hacen de su jefe.
Райс и Рамсфелд защищали слова президента на основании того факта, что Буш лишь сослался на заявление Великобритании.
Issing, el economista en jefe del BCE en los años formativos del Banco, sabe más cómo opera en la práctica una unión monetaria que nadie.
Иссинг, главный экономист ЕЦБ в период его формирования, знает о том, как работает эта денежная единица, больше, чем какой-либо другой человек.
Al fin y al cabo, el Tribunal no dispone de medios propios para detener a nadie en el Sudán y mucho menos a un Jefe de Estado que es el comandante de las fuerzas armadas.
В конце концов, МУС сам по себе не располагает никакой возможностью арестовать кого-либо в Судане, тем более главу государства, стоящего во главе вооружённых сил страны.
Si bien el fiscal jefe del TPI, Luis Moreno Ocampo, ha expresado su confianza en que Bashir será llevado ante la justicia, no está claro cómo se hará, pero podría suceder.
Несмотря на уверенность главного прокурора МУС Луиса Морено-Окампо в том, что Башир будет привлечён к ответственности, как именно это будет сделано, остаётся неясным. Однако такая возможность существует.
No parece preocuparles que las acusaciones pudieran ser injustas, sino que parecen demostrar solidaridad con un colega jefe de Estado.
Кажется, они не столько озабочены несправедливостью обвинения, сколько стремятся продемонстрировать солидарность с коллегой.

Возможно, вы искали...