фасад русский

Перевод фасад по-испански

Как перевести на испанский фасад?

фасад русский » испанский

fachada

Примеры фасад по-испански в примерах

Как перевести на испанский фасад?

Субтитры из фильмов

Мне остаётся лишь смотреть на фасад этого здания.
Me siento como destinado a encarar esta fachada.
Если эта контора - лишь фасад, капитан Гастингс, это именно то, что я и ожидал.
Bueno, si se trata de una tapadera, Capitán Hastings, es exactamente lo que yo esperaría encontrar.
Фасад здания.
En la parte de delante.
Илай только что врезался машиной в фасад дома.
Eli acaba de estrellar su coche contra la fachada de la casa.
Я внезапно потерял контроль над машиной врезался ею в фасад дома и убил бедного пса.
En ese momento, aparentemente perdí el control del vehículo lo estrellé contra la casa, y maté al pobre perro.
Трудно продолжать поддерживать такой фасад, когда люди постоянно ожидают этого от тебя.
Es difícil conservar la imagen que esperan.
Так что ты наконец-то сделал это. Проник за фасад, и вот оно.
Así que lo hiciste finalmente. pasar detrás de la fachada. y aquí estás.
Я к тому, что она много говорит, иногда она прогуливает школу, но. Это все не более, чем фасад. Поверьте мне.
Puede que se escape de clase una que otra vez pero todo eso es una fachada, créame.
Такой забавный фасад, но это бесполезно. Ты не можешь держать нас врозь.
No puedes separarnos.
С этой стороны хватит, фасад открыли, и нормально.
Vale, para. La fachada ya está limpia.
Фасад сегодня должен быть закончен.
Hoy acaban la fachada, ya han devuelto el andamio.
Вот фасад дома.
Éste es el frente, y nadie sabe cuántas personas lo vieron.
Его фасад не фронтальный.
No es simplemente frontal.
Если посмотреть на фасад Дисней-холла, на его полотнища, это два паруса, и вы за штурвалом.
Si te fijas en el Disney Hall, tiene las velas desplegadas. Se ven las dos velas y tú estás al timón.

Из журналистики

Хаменеи и его коллеги хранители исламской революции Ирана были в состоянии выдержать шторм 2009 года, однако их фасад легитимной власти рушился.
Jamenei y sus guardias de la Revolución Islámica del Irán pudieron capear el temporal de 2009, pero su fachada de poder legítimo estaba desplomándose.
Между двумя турами голосования, следующая простая мысль запала среди электората: Национальный фронт может обновлять свой фасад как угодно, но он никогда не был, не является, и никогда не сможет быть нормальной партией.
Entre ambas vueltas, una simple idea se instaló en el electorado: el Frente Nacional puede cambiar su fachada todo lo que quiera, pero nunca ha sido, no es, y jamás podrá ser un partido normal.

Возможно, вы искали...