холмс русский

Примеры холмс по-испански в примерах

Как перевести на испанский холмс?

Простые фразы

Озадаченный загадочными замечаниями Шерлока Холмса, Ватсон задавался вопросом: намеренно ли Холмс скрывал свои соображения по поводу преступления.
Desconcertado por las enigmáticas observaciones de Sherlock Holmes, Watson se preguntó si Holmes estaría ocultando intencionadamente sus consideraciones acerca del crimen.
Шерлок Холмс непременно бы тобой гордился.
Sherlock Holmes sin dudas estaría orgulloso de ti.

Субтитры из фильмов

Я вам дала уже 3 подсказки, Шерлок Холмс.
Mira que eres listo, Sherlock Holmes.
Шерлок Холмс.
Sherlock Holmes.
Шерлок Холмс в компании Аристотеля. Представь себе.
Sherlock Holmes se ha metido entre los de Aristóteles.
Боксируйте, Пру. Боксируйте, потому что капитан Холмс хочет стать майором.
Ud. Peleará pues el Capitán Holmes quiere ascender.
Холмс говорит, ты драться не хочешь.
El Capitán Holmes dice que no quieres pelear.
Холмс переговорил со своими боксерами.
Holmes habló con sus boxeadores.
И Вы, и Холмс и все остальные.
Ni Ud. Ni Dinamita Holmes y el Tratamiento.
Смотри, если Холмс разрешит, я завтра же переведусь.
Si Holmes lo permitiera, me iría mañana.
Холмс даст тебе развод, но никогда не даст мне перевод.
Holmes te daría el divorcio, pero nunca me transferiría.
Капитан Холмс, сэр.
Capitán Holmes, señor.
Я ведь стану таким же как Холмс.
Podría transformarme en alguien como Holmes.
А то Холмс рано или поздно достанет его.
Holmes lo atrapará tarde o temprano.
Холмс, первое, что я усвоил в армии, это, что офицер обязан заботиться о своих людях.
Holmes, lo primero que aprendí en el ejército fue que un oficial cuida a sus hombres.
Все, Холмс.
Eso es todo, Holmes.

Из журналистики

На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
Esta vez, el lugar de la masacre fue un cine en Aurora, Colorado, donde la persona acusada de disparar, James Holmes, asesinó e hirió a decenas de espectadores.
Как заметил еще Шерлок Холмс, на собаку, которая не лает в ночное время, обычно никто не обращает внимания.
Tal como Sherlock Holmes aseveraba: por lo general, un perro que no ladra en la noche pasa desapercibido.
Без сомнения, являясь членом Верховного суда, Холмс был против антимонопольных нормативных документов.
Como juez de la Corte Suprema, por supuesto, Holmes se oponía a las regulaciones antimonopólicas.
Холмс признал поражение со своим традиционным изяществом.
Holmes aceptó la derrota con su habitual cortesía.

Возможно, вы искали...