чихать русский

Перевод чихать по-испански

Как перевести на испанский чихать?

чихать русский » испанский

estornudar estornudo

Примеры чихать по-испански в примерах

Как перевести на испанский чихать?

Субтитры из фильмов

В таких ситуациях я начинаю чихать.
Me hacen estornudar.
Не чихать! И не кашлять!
Ahora nos enmascararemos y vigilaremos.
Начинай чихать, мужик!
Oh-oh, será mejor que empieces a estornudar, tío.
Как смеяться, как чихать, как ходить, как различать образы, как размножаться, как переваривать яблоки.
Cómo reír, estornudar, caminar cómo reconocer formas, reproducirse cómo digerir una manzana.
Ну зачем в суп-то чихать?
Lo que faltaba, ahora estornuda en la sopa.
Чихать на них на всех.
Embriagarse está bien.
Мы устали чихать.
Estamos cansados de estornudar.
Да, а еще она начинала дико чихать, когда мы ходили в театр.
Ya ves, muy alta. Oh, sí. Estornudaba como una loca cada vez que iba al teatro.
Каждый раз, когда я заходил в её комнату, начинал чихать. Боюсь, мисс Лемон, Вам придётся поменять духи.
Cada vez que me acercaba a ella o entraba en una habitación donde hubiera estado no podía parar de estornudar.
Президент Берне не престает чихать.
El Sr. Bernay no deja de estornudar.
Я тебе разрешил чихать, недоносок?
Acaso le di permiso de estornudar, Opie?
Он стал на твоём пути, как только узнал что тебе чихать на него.
Te hubiese matado al saber que te cagas en ella.
Обычно мы начинаем чихать - совершенно бесконтрольно.
Por lo general, empezamos a estornudar sin control.
Чихать я на них хотел.
Me importa un carajo.

Из журналистики

Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир (иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит воспаление легких.
Y si Estados Unidos (que es todavía la mayor economía del mundo) empieza a estornudar otra vez, el resto del planeta (con su inmunidad debilitada por los malestares de Europa y la desaceleración de los países emergentes) se pescará una neumonía.

Возможно, вы искали...