чихать русский

Перевод чихать по-французски

Как перевести на французский чихать?

чихать русский » французский

éternuer ternuer atchoumer

Примеры чихать по-французски в примерах

Как перевести на французский чихать?

Простые фразы

Ты не мог бы чихать потише?
Pourrais-tu faire un peu moins de bruit lorsque tu éternues?
Я никак не перестану чихать.
Je n'arrive pas à m'arrêter d'éternuer.
Я не могу перестать чихать.
Je n'arrive pas à m'arrêter d'éternuer.

Субтитры из фильмов

Давай скорее. сейчас он будет чихать. Да.
On ne passera jamais ces dents!
И живет он в своем собственном мире, и это мир Йонса-оруженосца, и никому его не понять, кроме Йонса, и всем он кажется глупым, да и Йонсу самому тоже, и богу на него чихать, а дьяволу плевать.
Son monde n'existe que pour lui. Ridicule pour tous, ainsi qu'à lui-même, insensé envers le ciel, indifférent à l'enfer.
В таких ситуациях я начинаю чихать.
Ces bêtes là me font toujours éternuer.
Громко чихать.
Un gros éternuement!
Не чихать! И не кашлять!
On s'abstient d'éternuer!
Начинай чихать, мужик!
Vite, éternue.
Как смеяться, как чихать, как ходить, как различать образы, как размножаться, как переваривать яблоки.
Comment rire, comment éternuer, comment marcher. comment voir des formes, se reproduire, ou digérer une pomme.
Мы устали чихать.
Nous sommes las d'éternuer.
И мне чихать, что там у них творится? Они могут быть хоть фашистами-анархистами.
Je m'en fous qu'ils soient socialistes ou facho-anarchistes.
Президент Берне не престает чихать.
Le Président Bernay est enrhumé.
Я тебе разрешил чихать, недоносок? - Нет, сэр!
Je t'ai permis d'éternuer?
Он стал на твоём пути, как только узнал что тебе чихать на него.
Et il vous aurait éliminé! Car la loi, vous pissez dessus!
Обычно мы начинаем чихать - совершенно бесконтрольно.
Le plus souvent, on se met à éternuer de façon incontrôlable.
Чихать я на них хотел.
Rien à foutre!

Из журналистики

Но если США (по-прежнему обладающие крупнейшей экономикой в мире) снова начнут чихать, остальной мир (иммунитет которого уже ослаб из-за недомогания ЕС и замедления экономического роста в развивающихся странах) получит воспаление легких.
Et si les USA (qui restent la première économie mondiale) éternuent à nouveau, le reste du monde - déjà affaibli par le malaise de l'Europe et le ralentissement des pays émergent - va être frappé de pneumonie.

Возможно, вы искали...