чувствительный русский
Перевод чувствительный по-испански
Как перевести на испанский чувствительный?
Примеры чувствительный по-испански в примерах
Как перевести на испанский чувствительный?
Простые фразы
Он слишком чувствительный.
Es demasiado sensible.
Субтитры из фильмов
Я чувствительный человек.
Soy muy sensible.
Я понимаю, что вы волнуетесь за нее, а Эми очень деликатный и чувствительный ребенок.
Veo que está preocupado. Amy es una niña sensible y con problemas de adaptación.
Я человек чувствительный, хоть и коп.
Soy sensible, para ser policía.
Никакой цены, Анна. Честный, чувствительный, трезвый, безобидный Холли Мартинс.
El honrado, sensible, sobrio y desinteresado Holly Martins.
Но Мишель не как все, он слишком чувствительный.
Michele no es un niño como los demás, es muy sensible.
Человеческое тело - очень чувствительный механизм.
El cuerpo humano es una máquina delicada.
Вы народ чувствительный.
Uds. Son muy susceptibles.
Она мне нравится, потому что я чувствительный.
Tengo sensibilidad, por eso me gusta.
Ты вот чувствительный, Милу, но людей ты не хочешь.
Eres sensible, pero no tienes ganas de atrapar.
Всю мою жизнь был у меня чувствительный желудок.
He tenido el estómago frágil toda mi vida.
Я тонкий и чувствительный механизм и я сильно повреждён. Повреждён.
Soy un mecanismo delicado y muy complejo, y me estoy pasando de cuerda.
Это чувствительный человек.
Es un hombre sensible.
Капитан Кирк - очень чувствительный и эмоциональный человек.
Es una persona sensible y emotiva.
Заряд, которым он наполнен, очень чувствительный.
Una vez que se prepara la carga, estas cosas son muy sensibles.
Из журналистики
Комментарии председателя ФРС были сделаны в критичный и чувствительный момент.
Las observaciones del presidente de la Reserva Federal llegan en un momento crítico y sensible.
ЕС может играть конструктивную роль через постоянный диалог, чувствительный к проблемам России, не соглашаясь при этом со всеми с ответами России на них.
La UE puede desempeñar un papel constructivo mediante un diálogo permanente que tenga en cuenta las preocupaciones de Rusia sin asentir a todas las actitudes de este país al respecto.
Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
Sin embargo, Kostunica es un político sensible.
Возможно, вы искали...
чувствительный элемент |
чувствительные технологии |
чувствительно |
чувствительность |
чувствительное место |
чувствительность климата |
чувствительность к УФ бета-излучению |
чувствительность взрывчатого вещества |
чувствительная в плане распространения ядерная деятельность |
чувствительная с точки зрения обороны или распространения информация |
чувствовать |
чувствоваться