dolorido испанский

чувствительный

Значение dolorido значение

Что в испанском языке означает dolorido?

dolorido

Que siente o sufre dolor (sensación aflictiva), sea de carácter físico o emocional. Que causa o incluye dolor. Que ha perdido a un ser querido o pariente.

Перевод dolorido перевод

Как перевести с испанского dolorido?

Примеры dolorido примеры

Как в испанском употребляется dolorido?

Простые фразы

Felipe se despertó con el cuello dolorido.
Фелипе проснулся с болью в шее.
Anoche dormí en mala posición y me levanté con el cuerpo dolorido.
Прошлой ночью я спал в неудобной позе и проснулся с болью во всём теле.
Un corazón partido, lastimado y dolorido es más inestable que una bomba atómica y más letal que varias ametralladoras juntas.
Разбитое сердце, раненое и страдающее, более неустойчиво, чем атомная бомба, и смертоноснее нескольких пулемётов.

Субтитры из фильмов

Tiene el tendón dolorido.
У неё воспалены связки.
Y dolorido.
И у меня все болит.
Sobresale como un pulgar dolorido.
Это ясно как божий день.
Quedo tirado un poco dolorido, pero me gusta.
Я корчусь от боли, но мне это нравится.
Estará dolorido un tiempo pero estará bien.
Какое-то время у него будут боли, но он поправится.
Está muy dolorido. - A veces el dolor incentiva más que el placer.
Иногда боль дает человеку стимул, больший, чем удовольствие.
Sabíamos que era un asesino, ahora está herido, seguramente dolorido y está en esa zona.
Мы знали, что это был убийца, но сейчас он ранен. Мучается от боли где-то там.
Tu brazo estará dolorido unos días, pero eso es todo.
Ваша рука будет болеть несколько дней, но это все.
Un poco dolorido.
Будто немного помят.
Estoy dolorido.
Я горюю все время.
Una lágrima, sólo una, cae por su dolorido rostro.
Слеза, всего одна слеза катится по её искаженному болью лицу.
Tengo el brazo dolorido a cuenta de una pelea con un húsar francés.
У меня болит рука. После спора с французским гусаром.
Te despiertas apestando y dolorido de pies a cabeza con más hambre que en toda tu vida sólo que no sabes qué es el hambre ni nada de eso todo resulta confuso y doloroso, pero bueno, muy bueno.
Очнёшься - всё воняет, всё болит от макушки до пяток и ужасно хочется есть, как никогда раньше правда, ты сейчас и понятия не имеешь, что такое голод и прочее так что это очень необычно, очень больно, но очень и очень здорово.
Ella sobresale como un pulgar dolorido.
А она совсем недурна.

Возможно, вы искали...