хо | эо | эх | ухо

эхо русский

Перевод эхо по-испански

Как перевести на испанский эхо?

эхо русский » испанский

eco reverberación

Эхо русский » испанский

Eco

Примеры эхо по-испански в примерах

Как перевести на испанский эхо?

Субтитры из фильмов

Дома имеют внутренние дворы, похожие на тюремные камеры без потолка, где эхо, как в колодце. И все дома сообщаются плоскими крышами. Это владения арабских женщин.
Las casas tienen patios cerrados, aislados como células, se comunican entre ellas por las terrazas, que son del dominio exclusivo de las mujeres del lugar.
Вы - как эхо.
Pareces mi eco.
Наверняка это было эхо.
Probablemente fue el eco.
Эхо от подземной пещеры, возможно.
El eco de una caverna subterránea, quizá.
Это просто эхо пещеры, вероятно. Но звучит как призрак.
Probablemente sólo sea un eco de una caverna, pero se oye como un espectro.
О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.
Si pudieras, doctor, examinar la orina de mi tierra. descubrir su enfermedad y devolverle su robusta y prístina salud, te aplaudiría hasta que el mismo eco te devolviera el aplauso.
Их доставляет множество разных посыльных. там-тамы ваших африканских племен. эхо от ваших гор. ветер, шелестящий сквозь ваши деревья.
Son muchos los centinelas que las transmiten como los tam-tams de vuestras tribus de África. los ecos de vuestras montañas. el viento susurrando entre vuestros árboles.
Эхо звучит всегда, но иногда мозг человека спит.
Un eco siempre sonará, pero a veces los humanos dormimos.
Я бежал на свое эхо.
Me lancé al valle para oir el sonido de mi propio eco.
Послушай, какое эхо.
Escucha el eco.
Словно Всемогущий решил стереть землю, стены, следы и даже эхо, одно из немногих вещей, которое бывает здесь.
Casi como si Dios padre quisiese destruir el suelo, los muros, incluso las calles y el eco de lo poco que en ellas sucede.
Это всё работает так же, как в эхо в комнате!
Funciona como una cámara de resonancia. - Sí.
Утешало меня только эхо ее голоса звук ее шагов.
Todo lo que me reconforta es. el eco distante de su voz. El sonido imaginario de sus pasos.
Эхо, мой мальчик!
Ecos, muchacho!

Из журналистики

Экономисты ООН призывают к Новой Зеленой Сделке - преднамеренное эхо заряжающего энергией видения президента США Франклина Рузвельта во время Великой Депрессии 1930-х годов.
Los economistas en las Naciones Unidas están pidiendo un Nuevo Acuerdo Verde -un eco deliberado de la visión energizante del presidente norteamericano Franklin Roosevelt durante la Gran Depresión de los años 1930-.