хо | эо | эх | ухо

эхо русский

Перевод эхо по-французски

Как перевести на французский эхо?

эхо русский » французский

écho son réverbération résonance echo bruit acoustique

Эхо русский » французский

Écho

Примеры эхо по-французски в примерах

Как перевести на французский эхо?

Простые фразы

У тебя в микрофоне эхо.
On entend un écho dans ton micro.
Эхо возвращается ко мне.
L'écho me revient.
Я слышу эхо своего голоса.
J'entends l'écho de ma voix.
Ты слышишь эхо.
C'est un écho que tu entends.

Субтитры из фильмов

Дома имеют внутренние дворы, похожие на тюремные камеры без потолка, где эхо, как в колодце. И все дома сообщаются плоскими крышами.
Les maisons. comportent des cours intérieurs. isolés comme des cellules sans plafonds. et sonores comme des puits. communiquent presque toutes entre elles. par des terrasses qui les dominent.
Перестаньте! Вы - как эхо. - Джодж!
Arrêtez de faire l'écho.
Наверняка это было эхо.
C'était l'écho.
Вот так эхо.
Quel écho!
Эхо от подземной пещеры, возможно.
Un écho d'une grotte, sans doute.
Это просто эхо пещеры, вероятно.
Un écho d'une grotte.
О, если б мог исследовать ты, доктор, Болезнь моей страны и возвратить Ей прежнее здоровье, я б заставил И эхо гор греметь тебе хвалу.
Si tu pouvais, docteur, examiner l'urine de mon royaume, trouver son mal et le purger pour lui rendre sa santé première, je t'applaudirais tant que l'écho applaudirait en retour.
Мы провели там несколько месяцев, и о войне до нас доносилось только далекое эхо.
Nous passâmes là des mois n'entendant qu'un écho lointain de la guerre.
Идемте сюда. Идемте на этот мостик, где живет удивительное эхо.
Venez courir avec moi dans les bois!
Как эхо изменяеттембр вашего голоса.
Ouh ouh ouh!
Послушай, какое эхо.
Tu entends l'écho?
Словно Всемогущий решил стереть землю, стены, следы и даже эхо, одно из немногих вещей, которое бывает здесь.
Comme si Dieu voulait gommer la terre les murs, toutes traces, même l'écho du peu de choses qui se sont produites.
Утешало меня только эхо ее голоса звук ее шагов.
Tout ce qui me reste à présent c'est. l'écho lointain de sa voix. le bruit imaginaire de ses pas.
Эхо, мой мальчик!
L'écho, mon cher garçon!

Из журналистики

Экономисты ООН призывают к Новой Зеленой Сделке - преднамеренное эхо заряжающего энергией видения президента США Франклина Рузвельта во время Великой Депрессии 1930-х годов.
Les économistes des Nations unies ont appelé à un nouveau Green New Deal - écho délibéré à la vision énergisante du président américain Franklin Roosevelt pendant la dépression des années 1930.