accesorio испанский

аксессуар, соучастник, вспомогательный

Значение accesorio значение

Что в испанском языке означает accesorio?

accesorio

Que depende de lo principal o se le une por accidente.

Перевод accesorio перевод

Как перевести с испанского accesorio?

Примеры accesorio примеры

Как в испанском употребляется accesorio?

Субтитры из фильмов

En Marsella, aceptaron los pasaportes falsos sin rechistar, pero un uniforme siempre necesita la compañía de una bella dama. y nosotros íbamos en búsqueda de ese accesorio.
В Марселе наши краденые мундиры и поддельные паспорта приняли без вопросов. Но солдатский мундир - ничто, если на руку солдата не опирается прелестная девушка. Эмиль и я все еще находились в поисках этого милого украшения мундира.
No soy incluso un accesorio.
Я будто животное! - Будто собака!
Soy de la opinión de que es un accesorio importante. de la psiquiatría contemporánea.
Я считаю что это важное дополнение. современной психиатрии.
Es un perfume y un accesorio.
Это и духи, и модный аксессуар.
Nos falta un accesorio muy importante.
У нас отсутствует одна очень важная деталь реквизита.
Sin embargo, en este caso, se usó sólo como accesorio para convencer a Rupert Bleibner de su enfermedad.
Но в данном случае оно послужило своего рода аргументом, чтобы убедить Руперта Блайбнера в его плохом состоянии.
Se supone que eres un accesorio.
Считается, что ты - воротник.
Estoy seguro de que ella es un accesorio.
О ней совершенно точно заботятся.
El accesorio mundialmente más feo.
Омерзительное модное дополнение.
Mira, con gusto soportaré las miradas si con mi accesorio logro salvar a un renacuajo.
Послушай, я с радостью буду терпеть эти взгляды, если мне удастся сохранить жизнь хотя бы одному лягушонку.
No soy un accesorio que puedas utilizar cuando te venga bien.
Я не аксессуар, который подбирают, когда вдруг понадобится.
Porque eres un accesorio.
Ты ведь укрывала беглеца.
Un accesorio. Como un actor.
Суфлер для тебя, как для актера.
Todavía soy un accesorio.
Я же соучастница.

Из журналистики

Los flujos provenientes del sector privado dejaron de ser un elemento accesorio de la agenda de desarrollo: ahora son el elemento principal.
Капитал частного сектора больше не хвост, а собака, которая виляет программами действий в области развития.

Возможно, вы искали...