aconsejar испанский

советовать

Значение aconsejar значение

Что в испанском языке означает aconsejar?

aconsejar

Brindar consejo, dando una opinión o advertencia para ser considerada, en particular como respuesta a una consulta.

Перевод aconsejar перевод

Как перевести с испанского aconsejar?

Примеры aconsejar примеры

Как в испанском употребляется aconsejar?

Субтитры из фильмов

Yo sólo puedo aconsejar.
Я могу только советовать.
Como puedes aconsejar a nadie así?
Как ты можешь учить других?
Y nadie debería aconsejar tomar decisiones por dinero.
Но никто не должен выбирать только деньги.
Con tal que no pierda buscando aumentarlo. me dejaré aconsejar.
Если не придется добыть потерей чести эту честь.
Nunca he oído al Doctor Baker aconsejar a sus pacientes que beban para mantenerse saludables.
Никогда не слышал, чтобы доктор Бейкер советовал своим пациентам пить для здоровья.
No se sabe bien qué aconsejar.
Трудно давать советы.
Señora Presidenta, debo aconsejar que ataque ahora.
Госпожа президент, я должен посоветовать вам атаковать немедленно.
Le puedo aconsejar un hotel.
Могу порекомендовать Вам гостиницу.
Como el Sr. Foltrigg ha tratado tan a fondo de implicar a Mark yo debo, como precaución, aconsejar a mi cliente que se acoja a la 5ta.
Ваша честь, раз мистер Фолтриг так поработал, чтобы обвинить Марка Я вынуждена посоветовать моему клиенту воспользоваться поправкой.
Eso es basicamente todo lo que te puedo aconsejar, Tracy.
Это всё что я могу тебе посоветовать.
A que no es tarea mía aconsejar al amo.
Я не вправе советовать ему меньше работать.
Y lo voy a aconsejar y lo voy a guiar y lo voy a ayudar cuando me necesite.
Я буду его учить и направлять и буду с ним, когда он будет нуждаться во мне.
Bueno, no te volveré a aconsejar.
Ладно. Больше не буду давать тебе советы.
Sabeis? No me importa una mierda, pero. Conozco a un par de bueyes que os podrian aconsejar, osos.
Знаете, мне, в общем-то, похуй, но я знаю парочку бучей, которые могут что-нибудь посоветовать вам, медведям.

Из журналистики

En vez de aconsejar a Japón y China que aumenten sus niveles de consumo, sería mejor que los macroeconomistas los alienten a usar sus cuantiosos ahorros para financiar inversiones, no sólo internas sino también en el extranjero.
Вместо того чтобы советовать Японии и Китаю повышать внутреннее потребление, макроэкономисты поступили бы гораздо мудрее, посоветовав этим странам использовать их огромные сбережения не только для внутренних, но и для зарубежных инвестиций.
FREETOWN, SIERRA LEONA - Yo era un joven médico asignado a la Unidad de Emergencias del Hospital de Niños Ola During, en Sierra Leona, cuando tuve que aconsejar a la madre de una niña gravemente enferma de malaria que dijera una mentira flagrante.
ФРИТАУН, СЬЕРРА-ЛЕОНЕ - Я был молодым врачом в реанимации детской больницы Ола Дьюринг в Сьерра-Леоне когда я посоветовал матери ребенка с тяжелой формой малярии солгать.
Ahora bien, aconsejar simplemente a los países que reduzcan los subsidios muchas veces no tiene sentido.
Однако простые советы по снижению субсидий зачастую просто бессмысленны.
China, pongamos por caso, ofreció incentivos al mercado mediante una reforma económica en dos vías en lugar de una liberalización general, que es lo que se suele aconsejar.
Так, Китай обеспечил стимулы для рынка при помощи косвенной экономической реформы, а не всеобщей либерализации, которая обычно является стандартной рекомендацией.
Primero, dejemos de aconsejar al gobierno de Rusia que disminuya el presupuesto para atención de la salud.
Во-первых, давайте перестанем советовать правительству России уменьшить расходы на здравоохранение.

Возможно, вы искали...