консультировать русский

Перевод консультировать по-испански

Как перевести на испанский консультировать?

консультировать русский » испанский

dar consultas consultar aconsejar

Примеры консультировать по-испански в примерах

Как перевести на испанский консультировать?

Субтитры из фильмов

Изобретательный Гумберт должен будет консультировать фильм об экзистенциализме, который тогда ещё был в моде.
El inventivo Humbert iba a ser, insinué, consultor de producción de una película que trataba del existencialismo, algo muy grande en la época.
Мой приказ - консультировать.
Las mías son asesorar y observar.
Будете консультировать Дорожный Патруль Невады.
Avisaremos a las patrullas de Nevada.
Господин Галлахер будет вас консультировать.
El Director Gallagher estará aquí disponible para que le consulten.
Капитан сказал, что на вас свалили обязанность консультировать меня.
El capitán dijo que vendría para aconsejarme.
Будет проверять Ист-Ривер береговую линию и консультировать.
Procederemos a inspeccionar el Río Este.
Да, он будет нас консультировать.
Si, será un asesor.
Просто консультировать.
Sólo asesorarías.
И нельзя консультировать их обоих.
No puedes realmente aconsejar a ambas.
Смогу, буду консультировать.
Sí, es una colaboración.
Консультировать.
Consultas. - Consultas.
Консультировать психолога - это как разговаривать с самим собой.
Asistir a una colega psicóloga es como hablar conmigo mismo.
Что ж, я совсем недавно приступил к частной практике но наверное смогу консультировать и по телефону из Лондона.
Uh, bien, acabo de empezar mis practicas de terapia. Pero supongo que podria hacer sesiones telefonicas desde Londres.
После преодоления своей зависимости, она начала консультировать подростков с такими же проблемами.
Despues de finalmente superar sus adiccines ayudo a muchos adolescentes con problemas similares.

Из журналистики

Многие считают, что Таксин будет консультировать правительство премьер-министра Самака Сунтонравея.
Muchos creen que Thaksin está ya asesorando al gobierno del Primer Ministro Samak Sundaravej.
Действия в этих областях способствовали бы созданию многосторонней организации, имеющей влияние и опыт для того, чтобы консультировать страны по вопросам наблюдения и регулирования, имеющим системное значение.
Las acciones en estas tres áreas ayudarían a crear una institución multilateral con autoridad y conocimientos para asesorar a los países en asuntos de supervisión y regulación de importancia sistémica.

Возможно, вы искали...