confesar испанский

признавать

Значение confesar значение

Что в испанском языке означает confesar?

confesar

Expresar o admitir la verdad de los propios sentimientos, ideas o acciones, especialmente en el contexto de pecados o crímenes cometidos. Revelar una verdad o situación propia antes oculta, secreta o desconocida. Religión.| Declarar los pecados de uno ante el sacerdote dentro del sacramento de la confesión, para obtener el perdón divino. Religión.| Oír los pecados de alguien dentro del sacramento de la confesión.

Перевод confesar перевод

Как перевести с испанского confesar?

Примеры confesar примеры

Как в испанском употребляется confesar?

Простые фразы

Quiero confesar.
Я хочу сознаться.
Quiero confesar.
Я хочу признаться.
Le obligamos a confesar que lo había hecho.
Мы вынудили его признать, что он это сделал.
Debo confesar que aún no lo he leído.
Должен признаться, я ещё этого не читал.
Debo confesar que aún no lo he leído.
Должен признаться, что я ещё не читал его.
Me temo que tengo algo que confesar.
Боюсь, мне надо кое в чём признаться.
Tom acaba de confesar.
Том только что признался.

Субтитры из фильмов

Ya asumimos que la joven resiste, que ninguna amenaza o dolor puede obligarla a confesar.
Давайте представим, что девушка упорствует; что ни угрозы, ни терзанья не привели её к раскаянью.
Sí, y debo confesar que tenía bastantes sospechas de encontrar a un tipo de persona diferente.
Да, и должна признаться, что я очень подозрительно отношусь к разным людям.
Parece que estuvieras a punto de confesar algo, Horace.
Звучит так, будто ты хочешь в чем-то признаться, Хорас.
Sólo tienes que confesar los hechos y pedir perdón.
Самое лучшее в твоей ситуации - это покаяться и рассказать все. Простите.
Debo confesar que huí de ella como quien huye de su destino, con gran dolor.
Я сбежал, как будто сбегал от своей судьбы, мучительно.
La mayoría dicen lo mismo, pero en estos casos conviene atreverse a confesar la verdad.
Многие матери говорят, что это не их ребенок, но, по нашему опыту, лучше всего чистосердечно признаться.
Leon, quiero confesar.
Леон, я хочу признаться.
Bueno, todos quieren confesar.
Вообще, каждый хочет в чем-то признаться.
Y si no confiesan, los hacen confesar.
А кто не хочет - тех заставляют.
Voy a confesar.
Не надо ему звонить, я признаюсь.
Es del día que me fui a confesar, antes de mi boda.
А, это перед моей свадьбой я исповедалась.
Si no está dispuesto a confesar. la policía descubrirá un suicidio. y una confesión firmada con lujo de detalle.
Если он откажется признаться, полиция обнаружит самоубийство и подписанное признание, полное всех деталей.
Es cierto. Pero debo confesar que todo entra en los planes.
Но должен признаться, что это часть моего тайного плана.
Ese abogado no será tan tonto como para dejarle confesar nada.
Неужели вы думаете, что его адвокат позволит признать себя виновным? Он будет все отрицать.

Из журналистики

Debo confesar que no me esperaba el ritmo con que avanzó la expansión naval y territorial de China desde 2007.
Должен признаться, что я не смог предвидеть, что морская и территориальная экспансия Китая будет усиливаться такими темпами, как это происходит с 2007 г.
Sin embargo, los políticos detestan confesar sus errores pasados.
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого.
Para no quedarse atrás, los europeos podrían utilizar las escenas románticas en Estambul para confesar si Turquía alguna vez se unirá a su club.
Чтобы не чувствовать себя за бортом, европейцы могли бы использовать романтичные виды Стамбула из фильма, чтобы разоткровенничаться о том, вступит ли Турция когда-нибудь в их клуб.
Pero todas estas opciones (y mucho más una amnistía) deben estar supeditadas a que los insurgentes desmovilizados cooperen plenamente con los tribunales (lo cual incluye confesar todos los crímenes cometidos).
Но ни один из этих вариантов, не говоря уже об амнистии, не может быть допущен, если демобилизованные повстанцы не будут в полной мере сотрудничать с судом, в том числе и в признании всех своих преступлений.

Возможно, вы искали...