arrojo | arroz | aromo | tarro

arroyo испанский

ручей

Значение arroyo значение

Что в испанском языке означает arroyo?

arroyo

Curso de agua tan pequeño y poco caudaloso que no puede navegarse Cauce por el que discurre un arroyo1 Canal de desagüe a la vera de una calle Por extensión, situación de extrema pobreza, como de quien se ve obligado a refugiarse en un arroyo3 Figuradamente, gran cantidad de cualquier cosa líquida Río corto, aunque sea navegable

Arroyo

Apellido

Перевод arroyo перевод

Как перевести с испанского arroyo?

Примеры arroyo примеры

Как в испанском употребляется arroyo?

Простые фразы

Se sentó en la orilla del arroyo.
Он присел на берегу ручья.
Está prohibido pescar este arroyo.
В этом ручье запрещено ловить рыбу.
En este arroyo los osos lavan bayas antes de comérselas.
В этом ручье медведи моют ягоды, перед тем как их съесть.

Субтитры из фильмов

Oh, no trabajo aquí. Entonces esto le servirá hasta que salga del arroyo.
Тогда это поможет тебе, пока ты не встанешь на ноги?
Y el susurrante arroyo, se encamina en su camino, balbuceando y.
Вспомнить, как венды шествовали вперед, пролепетать и.
A ver, supongamos que hay un pez en aquel arroyo. detrás de esa gran roca.
Представьте, что к вам плывет пятифунтовая красавица пока она вот за тем выступающим валуном.
Sí, lo recuerdo. Que mi sonrisa le recordaba a un rayo de sol bailando en un arroyo saltarín.
Он сказал, что моя улыбка напоминает ему. солнечные блики в струях тихого ручья.
Todavía no había caído al arroyo. pero estaba cerca.
На самое дно не упала, но была близка.
Hay un arroyo y un lago pequeño.
Там есть ручей и небольшое озеро,..
Ya se lo he dicho. No quiero que me encuentren mañana en el arroyo con una tarjeta en el estómago.
Не хотел умереть с карточкой на животе.
Está tirado fuera de la casa, en el arroyo. Muerto.
Он лежит позади дома в канаве.
A las tierras bajas, por el arroyo.
Лощина, вниз по ручью.
La tierra del arroyo que te gusta tanto.
Эта земля вниз по ручью так тебя очаровывала.
Por favor, o tendré que cruzar el arroyo hasta el almacén.
Иначе мне придётся идти через ручей к большому магазину.
Al norte, en el arroyo.
У ручья к северу.
Se llega al arroyo. por el cañón.
А вот здесь от ручья я попадаю в большой каньон.
Puede parecer solo un vallecito con un arroyo que lo cruza, pero no.
Вам, наверное, кажется, что это простая долина с небольшой речкой. Но нет.

Из журналистики

Consideremos los altibajos en el historial de la ex presidenta filipina Gloria Macapagal-Arroyo.
Рассмотрим противоречивую характеристику бывшего президента Филиппин Глории Макапагал-Арройо.
Si lo hacen con un sentido de derecho a ejercer el poder a partir de su linaje, probablemente fracasen, como le sucedió a Arroyo.
Если они делают это с чувством уверенности в своих правах, принадлежащих им по наследству, то, скорее всего, они потерпят неудачу, как это и произошло с Арройо.
El gobierno de la Presidente Gloria Arroyo está en una posición muy débil y en febrero declaró el estado de emergencia tras un abortado intento de golpe de estado y meses de inestabilidad tras las acusaciones de fraude en las elecciones del 2004.
Правительство президента Глории Арройо находится в шатком положении: в феврале было введено чрезвычайное положение после неудачной попытки государственного переворота и месяцев нестабильности, вызванной подозрениями в фальсификации на выборах 2004 года.

Возможно, вы искали...