artículo испанский

статья

Значение artículo значение

Что в испанском языке означает artículo?

artículo

Cada una de las partes en que se divide un escrito. División de un diccionario o enciclopedia encabezada con una palabra distinta. Escrito de cierta extensión e importancia inserto en un periódico. Objeto comercial o con el que se hacen negocios. Lingüística.| Tipo de palabra o categoría gramatical cuya función es denotar la extensión en que ha de tomarse el sustantivo al que acompaña.

Перевод artículo перевод

Как перевести с испанского artículo?

Примеры artículo примеры

Как в испанском употребляется artículo?

Простые фразы

Ésa es la computadora que usó para escribir el artículo.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи.
Leyó el artículo una y otra vez.
Он читал статью снова и снова.
El precio de este artículo no cubre el costo de su manufactura.
Цена этого товара не покрывает стоимость производства.
Tengo que acabar un artículo sobre la economía japonesa.
Я должен закончить статью о японской экономике.
Ayer leí un artículo sobre la lluvia ácida.
Вчера я читал статью о кислотных дождях.
En portugués, el artículo se usa en unos casos y se omite en otros.
В португальском языке артикль в одних случаях используется, а в других опускается.
Él es el autor del artículo.
Он автор этой статьи.
El artículo fue escrito en ruso.
Статья была написана на русском языке.
Si no podés encontrar ese artículo en la web, intentá buscarlo en esta enciclopedia.
Если не можешь найти эту статью в Интернете, попробуй поискать её в этой энциклопедии.
El periódico aún no ha publicado mi artículo.
Газета ещё не опубликовала мою статью.
El periódico aún no ha publicado mi artículo.
Газета ещё не напечатала мою статью.
Este artículo de periódico es más interesante que el anterior.
Эта газетная статья интереснее предыдущей.
Estoy escribiendo un artículo.
Я пишу статью.
Estoy traduciendo un artículo.
Я перевожу статью.

Субтитры из фильмов

Es un artículo muy caro.
Ты - лакомый кусочек.
La verdad no justifica que un artículo difamatorio sea publicado sin motivo.
Никто не печатает клеветнические статьи без серьезных на то оснований.
Abajo, acaba el artículo con una malvada broma sobre tí.
Но тут он взялся за тебя. И заканчивает свою статью сальной шуткой на твой счет. Поэтому я в гневе.
Un artículo de París, bonito, nuevo.
В нём прелесть Парижа, его красота. Хотите посмотреть Париж вечером?
Un artículo de París, bonito, nuevo,.
Улицы Парижа, чудные и манящие, какой город может быть чудеснее?
Lee el vergonzoso artículo, Horace.
Ты только посмотри на эту постыдную новость, Хорас.
Además levantaré cargos por insultar a un oficial. de acuerdo con la Ley tres, artículo tres de la ley contra delincuentes.
Обвиняю вас также в оскорблении офицера мерзкими словами. по статье третьей третьего раздела Положения о правонарушителях.
En la edición de esta mañana salió un pequeño artículo sobre su hija.
Но в утреннем выпуске было небольшое сообщение о вашей дочери.
Leí el artículo en la primera edición del periódico.
Я прочитал статью. Только одно издание. Больше нигде не печаталось.
Bien, estábamos con el artículo 7.
Мы остановились на параграфе 7. Перечитаем.
El patrullero Billings escribirá un artículo sobre usted para la revista de los Rangers.
Патрульный Лидер Биллингс собирается написать о вас статью для нашей газеты Рейнджеров.
Kidd está reteniendo un sucio artículo sobre el padre de Tracy.
Кидд готовит гнусную статью об отце Трейси.
No haré un artículo sobre esta boda. - Lo haré sobre Kidd.
Я не буду писать об этой свадьбе.
El único artículo de cuero que había allí era la cartera de mi enfermera.
А единственный предмет из кожи - сумочка медсестры!

Из журналистики

El artículo en sí mismo fue interesante, pero lo que sucedió a continuación lo fue todavía más.
В статье было приведено множество писем, в которых ученые рассказывали об аналогичных ситуациях из собственной практики.
No es divertido leer un libro o artículo que dice que las previsiones económicas deben ser explicadas por modelos de computadora que usted, el lector general, no podría entender si no tiene un doctorado.
Неинтересно читать книги или статьи, в которых говорится, что экономическое прогнозирование лучше выполняют компьютерные модели, а не мы сами, для понимания которых широкому кругу читателей потребуется кандидатская степень.
Es cuestión de tiempo y no de probabilidad que los japoneses enmienden el artículo IX de su constitución, que limita la participación de las fuerzas armadas de Japón a la autodefensa.
Изменение японцами 9-ой статьи конституции, ограничивающей роль японских вооруженных сил самообороной, уже является вопросом времени.
Él entonces presentó sus propios cargos penales, en contra de Ahmad Taufik, quien escribió el artículo, de Teuku Iskandar Ali, quien lo editó, y de mi persona.
Затем он сам начал судебное преследование Ахмада Тауфика, написавшего статью, Теуку Искандара Али, редактировавшего ее, и главного редактора журнала.
LONDRES - En 1993, los economistas Alberto Alesina y Larry Summers publicaron un artículo influyente que sostiene que la independencia del banco central mantiene la inflación bajo control, sin consecuencias adversas para el desempeño económico.
ЛОНДОН - В 1993 году экономисты Альберто Алесина и Ларри Саммерс опубликовали классическую работу, в которой доказывали, что независимость центрального банка помогает сдерживать инфляцию без неблагоприятных последствий для экономических показателей.
Pero, aunque el Artículo 18 es importante en principio, es casi irrelevante en la práctica.
Но в то время как Статья 18 важна в принципе, она почти не приемлима на практике.
Mientras tanto, el Artículo 136 del actual Tratado sobre el Funcionamiento de la UE permitiría dar algunos pasos preliminares, como la designación de votos en el Consejo Europeo reservados sólo para países de la eurozona.
В то же время Статья 136 существующего Договора о функционировании Европейского Союза допускала бы проведение некоторых предварительных действий, таких как выделение числа голосов в Европейском совете, которые зарезервированы только для стран еврозоны.
De hecho, el lector de este texto en línea que no esté de acuerdo conmigo puede explicar por qué en la sección de comentarios que acompaña a este artículo.
Более того, если вы читаете это в Интернете и не согласны со мной, вы можете пояснить свое мнение в разделе отзывов на эту статью.
Y a Turquía se le debería ofrecer una garantía del Artículo 5 de la OTAN en caso de que Rusia intentara intimidarla.
И Турции должно быть гарантированно соблюдение 5 статьи НАТО, в случае если Россия попытается ее запугивать.
Aun así, pese a los cambios, cuando los comentaristas extranjeros quieren dar sabor a un artículo sobre China con una alusión literaria, Orwell sigue siendo el condimento preferido.
Тем не менее, несмотря на все произошедшие изменения, когда в наши дни иностранные комментаторы хотят приправить свой рассказ о Китае литературной аллюзией, Оруэлл остается предпочитаемой специей.
Los estadounidenses compran más refrigeradores, automóviles, ropa, computadoras -en fin, cualquier artículo que pueda venir a la mente- fabricados en el extranjero que ningún otro país.
Американцы покупают больше произведенных за границей иностранных холодильников, автомобилей, одежды, компьютеров - можете продолжить этот список - чем кто-либо другой.
Irónicamente, en un influyente artículo de 1998, Krugman explicó por qué.
По иронии, именно Кругман в своей важной работе 1998 года объяснял, почему это так.
Pero Mubarak nunca ha promulgado la ley necesaria para implementar este artículo ni nombrado un vicepresidente, a pesar de las demandas populares en ese sentido.
Но Мубарак никогда не вводил закон, необходимый для того, чтобы привести эту статью в исполнение, и не назначал вице-президента, несмотря на частые народные требования сделать это.
En términos más prácticos, eso significa seguir cumpliendo con el artículo 49 del Tratado de Roma, que sigue ofreciendo la posibilidad de membresía a cualquier país europeo que esté dispuesto y pueda compartir los valores, intereses y políticas de la UE.
Примерно 150 миллионов людей в юго-восточной Европе - Западные Балканы, Украина и Турция - стремятся стать гражданами ЕС.

Возможно, вы искали...