asalto испанский

атака, нападение

Значение asalto значение

Что в испанском языке означает asalto?

asalto

Delito caracterizado por violencia contra las personas, generalmente con fines de apoderamiento ilegítimo Atraco. Ataque sorpresivo a una plaza fuerte para tomarla. Acoso repentino. Cada uno de los tiempos que componen un combate de boxeo. Esgrima.| Combate deportivo con arma blanca. Esgrima.| Ataque con el pie y la espada hacia adelante. Fiesta que algunos amigos obligan a hacer a otro presentándose, sorpresivamente o no, en su casa con los comestibles y las bebidas del caso. Variedad del juego de tablero tres en raya. En Cuba, baile que se da por sorpresa.[cita requerida]

Перевод asalto перевод

Как перевести с испанского asalto?

Примеры asalto примеры

Как в испанском употребляется asalto?

Субтитры из фильмов

Previniendo un próximo asalto, Escipión ha desplazado el campamento. a una posición más segura.
Опасаясь нападения консул Сципион перенес лагерь в более выгодное для обороны место.
Y ahora, mis soldados, síganme en el asalto final.
Солдаты, за мной в последний приступ!
Rosenblatt, en el tercer asalto.
Росенблат, в третьем раунде.
Anoche Battleship cayó en el tercer asalto.
Баттлшип вчера вечером проиграл в третьем раунде.
Organizó el asalto al lugar donde atacaron a la Sra. Kennedy.
Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди.
Y luego el asalto, los robos. Tiene que dejarme ir, debe decirme dónde será el naufragio.
А после крушения. - Вы должны сказать, где это будет.
Un judío ha atacado a la tropa de asalto, señor.
В чём проблема? Еврей напал на штурмовиков, сэр.
Las Tropas de asalto me han ayudado.
Штурмовики помогли мне подняться.
Las tropas de asalto registran todas las casas.
Штурмовики собираются обыскивать дом.
Es un soldado de asalto.
Помни, ты - штурмовик.
Sheriff, exijo que arreste al Sr. Collins bajo cargos de asalto y agresión.
Шериф, я требую, чтобы вы арестовали мистера Коллинза по обвинению в нападении.
He tratado de relacionarlo con el asalto, pero no puedo.
Я пыталась сопоставить это с ограблением, но я не могу.
Sí, el del asalto al tren.
Да, пытался ограбить наш поезд.
Asalto. Almacén de París, Camden Square Sur.
Машина номер 71. вооруженное нападение на Камден сквер.

Из журналистики

Y, sin embargo, todas las veces los propietarios de armas gritan que, si no pueden comprar armas de asalto y estuches de cien balas, se eliminará la libertad.
И все равно владельцы оружия каждый раз кричат о том, что свобода будет уничтожена, если они не смогут купить штурмовую винтовку и обойму на сто патронов к ней.
Después viene el vigésimo aniversario del durísimo asalto del 4 de junio contra los estudiantes que se manifestaban en la plaza de Tiananmen.
Затем 4 июня наступает 20-ая годовщина подавления студенческих демонстраций на площади Тьяньмэнь.
Inevitablemente, los nuevos derechistas traen a la memoria brigadas de asalto y leyes racistas.
Новые правые неизбежно вызывают воспоминания о штурмовиках СА и расистских законах.
Pero, si bien el asalto a la Dinastía Qing por parte de potencias extranjeras es un hecho histórico, la noción de que hubo una China perdurable que luchó contra forasteros codiciosos a lo largo de varios milenios es falsa e interesada.
Но, в то время как нападение на династию Цин со стороны иностранных держав является историческим фактом, идея о том, что была длительная борьба Китая с алчными чужаками на протяжении нескольких тысячелетий, является ложной и корыстной.
En los peores casos, las voces ordenan a quien las oye cometer actos destructivos, como el suicido o un asalto.
В самых тяжелых случаях, голоса могут приказать человеку предпринять такие разрушительные действия, как нападение или самоубийство.
El asalto nocturno a un empleado de las Naciones Unidas y su familia fue una noticia internacional, pero centenares de birmanos no tan bien relacionados han sufrido malos tratos semejantes.
Ночное нападение на сотрудницу ООН и её семью превратилось в международную новость, но пострадали и сотни менее известных бирманцев.
La oportunidad de Morsi fue notable: un día después de obtener aclamación internacional por sus logradas gestiones para lograr una tregua en Gaza, escenificó un asalto frontal a la naciente democracia de Egipto.
Мурси идеально выбрал момент: на следующий день после завоевания международного признания за его успешные усилия в посредничестве в достижении перемирия в секторе Газа он начал лобовую атаку на зарождающуюся в Египте демократию.
Dicho partido, desorientado y perplejo, se debilitó ante la presión del asalto de dichos medios, sobre todo en los canales de televisión estatales.
Дезориентированная и сбитая с толку, партия зачахла под давлением атак СМИ, главным образом с экранов государственных каналов ТВ.
Israel sí estuvo de acuerdo con términos muy parecidos a los que dieron por finalizado su último asalto sobre Gaza en 2012; pero ese acuerdo nunca fue implementado.
Израиль согласился на условия, которые очень похожи на те, которые закончили его последний штурм Газы в 2012 году; но это соглашение не было реализовано.
Además de ser una afrenta a los derechos humanos, la deforestación y el asalto acompañante a las culturas indígenas son una amenaza seria a la lucha contra el cambio climático.
Мало того, что вырубка лесов (и сопровождающая ее атака на местные культуры) нарушает права человека, она еще и серьезно мешают борьбе с потеплением климата.
Los hombres de negocios de todo el mundo están al corriente del asalto de Rusia a Ucrania y no es de extrañar que pocos de ellos quieran invertir en una zona de guerra.
Бизнесмены по всему миру знают о российском нападении на Украину и неудивительно, что мало кто хочет вкладывать средства в зону военных действий.
Aún está por llegar el asalto final.
Финансовое нападение может быть еще впереди.
Como resultado, el asalto de la revolución digital a la industria de la banca tradicional de ninguna manera podría ser considerado como abrumador.
В результате, атака цифровой революции на традиционный банковский сектор, отнюдь не является подавляющей.
Sin embargo, un asalto israelí de gran escala sobre la Gaza de Hamás en respuesta a las muertes en Cisjordania podría detener las negociaciones.
Однако, крупномасштабное израильское нападение на военные укрепления Хамаса в секторе Газа в ответ на убийства, совершенные с Западного берега, могло бы привести к прекращению переговоров.

Возможно, вы искали...