bomba испанский
бомба, насос
Значение bomba значение
Что в испанском языке означает bomba?
bomba
Перевод bomba перевод
Как перевести с испанского bomba?
bomba испанский » русский
Примеры bomba примеры
Как в испанском употребляется bomba?
Простые фразы
El corazón es parecido a una bomba.
Сердце похоже на бомбу.
Oímos cómo explotaba la bomba.
Мы слышали, как взорвалась бомба.
La bomba fue desactivada justo minutos antes de que hubiera explotado.
Бомбу обезвредили всего за несколько минут до взрыва.
La bomba atómica destruyó Hiroshima totalmente.
Атомная бомба полностью разрушила Хиросиму.
Esta bomba puede matar mucha gente.
Эта бомба может убить много людей.
Ellos han desactivado la bomba con éxito.
Они успешно обезвредили бомбу.
La bomba atómica destruyó por completo la ciudad de Hiroshima.
Атомная бомба полностью уничтожила город Хиросима.
La bomba de Hiroshima explotó en el aire.
Бомба, сброшенная на Хиросиму, взорвалась в воздухе.
Saben cómo hacer una bomba atómica.
Они знают, как делать атомную бомбу.
Una bomba de tiempo estalló en el aeropuerto matando a trece personas.
Бомба с таймером сработала в аэропорту, убив тринадцать человек.
Esta bomba puede matar a muchas personas.
Эта бомба может убить много человек.
La bomba voló la casa de Tom en cenizas. Por suerte, él no estaba en casa en aquel momento.
Бомба вдребезги разнесла дом Тома. К счастью, в тот момент его не было дома.
No cualquiera sabe desactivar una bomba.
Не каждый умеет обезвреживать бомбу.
Cayó una gran bomba y muchísimas personas murieron.
Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.
Субтитры из фильмов
Tuve una falla con la bomba de agua en Pagosa Springs.
У меня как-то сломалась водяная помпа в Пагосе-Спрингс.
Aquí tengo una bomba.
У меня есть петарда.
Dile que me lo estoy pasando bomba.
Передай ей, что я прекрасно провожу время.
Sabe que los dos vamos a hacer explotar una bomba en el hielo?
Но, мадам, ведь это вальс. Знаю.
El pánico azotó la ciudad con la primera bomba de Sherman.
Паника охватила город с первыми залпами Шермана.
Sobre una bomba de gas.
Говорят, подложили бомбу.
Tienes el hígado a prueba de bomba.
Твоя печень так обрадовалась.
Coje esa bomba y empieza a bombear.
Возьми насос и начинай качать.
De la bomba.
Она из колонки.
Encendimos la bomba de sentina.
Мы поставили помпу.
La bomba.
Живой?
Preparada como bomba de relojería.
Переделанная в часовую бомбу.
Estos dos últimos días hemos estado bastante preocupados. iLa bomba!
Мы все были обеспокоены два дня.
Después de la capitulación de Alemania. el Dr. Norman envió a Trigorin un informe de 10 páginas. sobre el proceso de producción de la bomba atómica.
После капитуляция Германии, профессор Норман передал Тригорину доклад из 10 страниц о процессе производства атомной бомбы.
Из журналистики
En 1977, cuando trabajé en el Departamento de Estado del Presidente Jimmy Carter, me enviaron a la India para disuadir a los dirigentes de ese país de su intención de fabricar una bomba nuclear.
В 1977 году, когда я работал в Госдепартаменте при президенте Картере, меня направили в Индию с целью отговорить руководство этой страны от разработки ядерной бомбы.
Por lo que sabemos, sus dirigentes han mantenido su promesa, pero las revelaciones sobre la red de contrabando de armas nucleares organizada por A. Q. Jan, el padre de la bomba del Pakistán, confirman el peligro que predije entonces.
Насколько нам известно, её руководство своё слово сдержало. Но разоблачения, связанные с сетью тайных поставок ядерного оружия, организованной А. К. Ханом, отцом пакистанской бомбы, подтверждают опасность, которую я предсказывал ещё в те времена.
Originariamente, se utilizó la energía derivada de la división de átomos de uranio y plutonio para la fabricación del arma definitiva, la bomba atómica.
Энергия, которая выделяется в результате расщепления атомов урана и плутония, вначале использовалась для создания абсолютного оружия, атомной бомбы.
Incluso hoy, la bomba divide el mundo en dos clases: los pocos Estados que la tienen y los muchos que carecen de ella.
Даже в наше время владение атомной бомбой разделяет страны на два класса: отдельные государства, которые ее имеют, и все остальные, у которых ее нет.
Sólo se podrán vindicar nuestros esfuerzos de hace 25 años cuando la Bomba acabe, junto a las cadenas con las que los comerciantes de esclavos aherrojaban a éstos y el gas mostaza de la Gran Guerra, en el museo del salvajismo de otros tiempos.
Предпринятые нами 25 лет назад усилия будут до конца оправданы только тогда, когда Ядерная бомба закончит свое существование наряду с рабовладельческими кандалами и горчичным газом первой мировой войны в музее дикостей прошлого.
Su cuerpo fue encontrado en el baño de un hotel en la ciudad de Kaduna, junto a los restos de un paquete bomba tras una explosión que nadie escuchó.
Его тело было найдено в туалете в гостинице в городе Кадуна вместе с остатками пакетной бомбы после взрыва, который никто не слышал.
La implicancia, promovida por el régimen, era que Kaltho era un recluta mío que voló en pedazos al tratar de preparar su próxima bomba en una campaña terrorista contra la dictadura de Sanni Abacha.
Следствие пришло к поощряемому режимом заключению, что Калтхо был моим рекрутом, подорвавшим себя в процессе подготовки новой бомбы для кампании террора, направленного против диктатуры Сани Абача.
Para garantizar que Irán nunca tenga una bomba nuclear, Estados Unidos debería mantener la presión militar sobre Irán por varios años.
Чтобы гарантировать, что Иран никогда не получит ядерную бомбу, США необходимо поддерживать военное давление на Иран в течение нескольких лет.
Después de todo, la posibilidad de un Irán provisto de armas nucleares agravaría casi con certeza los conflictos violentos y desataría en la región una carrera por la posesión de la bomba atómica.
В конце концов, перспектива ядерного Ирана, скорее всего, усугубит насильственные конфликты и ядерную гонку внутри региона.
Sin embargo, su audacia se enfrentó a un mundo en el que la bomba sigue siendo el centro de las estrategias de disuasión de muchos países.
Но его смелость встала перед миром, в котором бомба остается в центре стратегий сдерживания многих стран.
El Alto Comisionado de Gran Bretaña en Bangladesh fue herido en un ataque similar de bomba el pasado mes de mayo.
Верховный комиссар Великобритании в Бангладеш был ранен при подобном покушении в мае этого года.
Ya es tiempo de olvidarse de la fantasía de la Bomba Islámica y de controlar a los fabricantes de bombas pakistaníes. Su comercio nuclear ilegítimo ha creado una pesadilla para la reputación y la seguridad de su país.
Пора отказаться от фантазий об исламской бомбе, и давно уже пора остановить разработчиков ядерного оружия в Пакистане, чья незаконная торговля ядерными технологиями обернулась настоящим кошмаром для репутации и безопасности страны.
En 2005, un mecanismo tipo bomba incineró el automóvil de los Hadjiev, lo que ellos interpretaron como una advertencia para que dejaran de desafiar a las autoridades búlgaras -y tal vez a las turcomanas.
В 2005 году автомобиль Хаджиева сгорел в результате взрывного устройства, что они истолковали как предупреждение о том, чтобы они прекратили бросать свои непокорные вызовы болгарским - и возможно, Туркменским - властям.
Sin duda, ahora está claro que, cuando estalló la Guerra del Golfo, Saddam estaba a sólo un año de completar su primera bomba atómica.
В действительности, сейчас уже ясно, что Саддаму не хватило всего одного года до получения своей первой атомной бомбы, когда развязалась война в Персидском заливе.