бомба русский

Перевод бомба по-испански

Как перевести на испанский бомба?

бомба русский » испанский

bomba

Примеры бомба по-испански в примерах

Как перевести на испанский бомба?

Простые фразы

Мы слышали, как взорвалась бомба.
Oímos cómo explotaba la bomba.
Атомная бомба полностью разрушила Хиросиму.
La bomba atómica destruyó Hiroshima totalmente.
Эта бомба может убить много людей.
Esta bomba puede matar mucha gente.
Атомная бомба полностью уничтожила город Хиросима.
La bomba atómica destruyó por completo la ciudad de Hiroshima.
Бомба, сброшенная на Хиросиму, взорвалась в воздухе.
La bomba de Hiroshima explotó en el aire.
Бомба с таймером сработала в аэропорту, убив тринадцать человек.
Una bomba de tiempo estalló en el aeropuerto matando a trece personas.
Эта бомба может убить много человек.
Esta bomba puede matar a muchas personas.
Бомба вдребезги разнесла дом Тома. К счастью, в тот момент его не было дома.
La bomba voló la casa de Tom en cenizas. Por suerte, él no estaba en casa en aquel momento.
Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.
Cayó una gran bomba y muchísimas personas murieron.
Атомная бомба - большая угроза для человечества.
La bomba atómica es una gran amenaza para la humanidad.
Взорвавшись, бомба нанесла много увечий.
Al estallar la bomba causó muchos daños.
Взорвавшись, бомба вызвала много повреждений.
Al estallar la bomba causó muchos daños.
Эта бомба может убить много людей.
Esta bomba puede matar a mucha gente.
Разбитое сердце, раненое и страдающее, более неустойчиво, чем атомная бомба, и смертоноснее нескольких пулемётов.
Un corazón partido, lastimado y dolorido es más inestable que una bomba atómica y más letal que varias ametralladoras juntas.

Субтитры из фильмов

Послушай, материал - бомба, сделай это для газеты.
Esto es lo más grande. Por el periódico. Olvídalo.
Но бомба всё-таки взорвалась. - Ну, что ты мелешь?
Explotó súbitamente en manos del escuadrón de bombas.
Ты словно рехнулась. Эта статья - бомба.
No es sólo una historia.
И, хотя Ваш муж не верит в виновность Пола, он напечатает эту статью завтра, и это будет огромная бомба.
Y aunque su marido no cree que Paul sea culpable publicará la historia mañana. Lo que aumentará mucho la tirada.
Это глубинная бомба попала.
La carga de profundidad Io sacó.
Одна маленькая бомба превращает все вокруг в безжизненную пустыню.
Esa bomba lo convierte todo en un erial sin vida.
Зажигательная бомба.
Es una bomba incendiaria.
Теперь у меня была бомба.
Ahora tenía mi bomba.
Наверное, у него там бомба или что-то в этом духе.
Suena como si fuera a poner una bomba, o así.
Бомба.
La bomba.
Это бомба не должна быть сброшена!
La bomba no debe explotar.
Поначалу выглядело, как шутка, но теперь этого добра набралось 40 файлов. Новая шутка - сообщать в авиакомпанию, что на борту бомба.
Antes sólo accionaban las alarmas, ahora avisan de una bomba.
На борту 74 - бомба с таймером.
Una bomba va en el vuelo 74.
Алло, мне только что сообщили, что на борту 74 бомба с таймером.
Ha llamado un hombre diciendo que en el vuelo 74, va una bomba de relojería.

Из журналистики

Предпринятые нами 25 лет назад усилия будут до конца оправданы только тогда, когда Ядерная бомба закончит свое существование наряду с рабовладельческими кандалами и горчичным газом первой мировой войны в музее дикостей прошлого.
Sólo se podrán vindicar nuestros esfuerzos de hace 25 años cuando la Bomba acabe, junto a las cadenas con las que los comerciantes de esclavos aherrojaban a éstos y el gas mostaza de la Gran Guerra, en el museo del salvajismo de otros tiempos.
Но его смелость встала перед миром, в котором бомба остается в центре стратегий сдерживания многих стран.
Sin embargo, su audacia se enfrentó a un mundo en el que la bomba sigue siendo el centro de las estrategias de disuasión de muchos países.
Грузовик уехал до того, как взорвалась бомба, но 12 местных сельских жителей погибли, а 14 получили ранения.
El camión abandonó el lugar antes de que la bomba cayera, pero 12 habitantes locales murieron y 14 resultaron heridos.
Аутсайдеры должны напомнить Америке, что ее пенсионная система - это бомба замедленного действия, которую нужно разминировать.
Los forasteros deben recordarle a EEUU que su sistema pensionario es una activada bomba de tiempo que debe ser desactivada.
Бомба, предназначенная для Революционной гвардии Ирана, взорвалась недавно на иранской границе с Афганистаном.
Recientemente, una bomba que estaba dirigida a la Guardia Revolucionaria Iraní explotó en la frontera entre Irán y Afganistán.
Атомная бомба вернулась на бис во втором акте, уже после окончания холодной войны.
La bomba atómica ha regresado para un segundo acto, un bis posterior a la Guerra Fría.
Климатическая бомба отсчитывает время, и разработчики стратегии ясно чувствуют, что дело не терпит отлагательств.
Está sonando la cuenta regresiva de la bomba climática, y hay una palpable sensación de urgencia entre los encargados de definir las políticas.
Во-вторых, абсолютно ясно, что Россия и Китай не потерпят, чтобы у Ирана была бомба, и вся та поддержка, которую они оказывали Ирану в Совете Безопасности, закончится, если Иран вооружится.
Segundo, es bien sabido que Rusia y China no tolerarían una bomba de Irán, y todo el apoyo que hasta el momento estas potencia han dado a Irán en el Consejo de Seguridad se acabaría si fábrica las armas.
В этом запутанном клубке региональных войн, кризисов и конфликтов, ядерные амбиции Ирана выглядят, как часовая бомба - и в регионе накапливается большое количество нового динамита.
En ese enredado nudo de guerras, crisis y conflictos regionales, las ambiciones nucleares del Irán parecen una bomba de relojería en marcha. y en toda la región se está acumulando mucha y nueva dinamita.
Северокорейская бомба массой около четырех килотонн и близко не сравнима с мощностью атомных бомб в 15-21 килотонн, сброшенных Америкой на Японию 64 года назад.
La bomba norcoreana, calculada en unos cuatro kilotones, no tiene la menor comparación con la magnitud de las bombas atómicas de 15-21 kilotones que los Estados Unidos lanzaron en el Japón hace sesenta y cuatro años.
Неразборчивое нападение, например бомба в метро, обязательно поразит людей разного культурного происхождения и разных верований.
Un ataque indiscriminado como lo es una bomba en el metro necesariamente matará a personas de diversos orígenes y creencias culturales.
Социологическая бомба замедленного действия может просто продолжать тикать.
O quizá la bomba sociológica de tiempo podría sólo seguir andando.
Возрастающая нагрузка по НЗЗ и ССЗ - это бомба с часовым механизмом, заложенная под здоровье всего мира.
La carga en aumento de ENT y ECV es una bomba de relojería para la salud mundial.
Но бомба не была в металлической оболочке, и террорист оказался единственным человеком, кто погиб.
Sin embargo, la bomba no estaba recubierta en metal y el terrorista fue la única persona que murió.

Возможно, вы искали...