cercado испанский

забор, загон

Значение cercado значение

Что в испанском языке означает cercado?

cercado

valla o cerca.

Перевод cercado перевод

Как перевести с испанского cercado?

Примеры cercado примеры

Как в испанском употребляется cercado?

Простые фразы

El terreno está cercado con alambre de púas.
Местность огорожена колючей проволокой.

Субтитры из фильмов

El cercado para vosotros.
Загон.
El cercado para ti.
Блин.
No, no puedo. Estoy cercado. No puedo salir.
Понимаешь, я окружен.
Ya le ha oído. Le tenemos cercado.
Ты слышал, что он сказал, Струв?
Se equivoca. Lo mandé a un cercado de pasto y no le ocurrió nada más.
Я создал этой лошадке идеальные условия чтобы она ни в чем не нуждалась.
Los han cercado con alambre de espino.
Они поставили новый забор с колючей проволокой.
La paz sólo se encuentra en la muerte, en el cielo. cercado de ángeles.
Я смогу найти покой только в смерти, в небесах, окружённый ангелами.
Eso pone en peligro de ser cercado a todo el grupo de asalto de Model.
Это ставит под угрозу окружения всю ударную группировку Моделя.
El foso está totalmente cercado.
Помещение полностью закрыто.
Para sobrepasar el cercado.
Мы были уверены, что 47 ярдов выведут нас за пределы тюрьмы.
Tienen el lugar cercado.
Они хорошо запечатали район.
Lo hemos cercado.
Мы его заперли.
Hemos cercado completamente el jardín de la cabaña.
Мы поставили забор около домика с садом.
Fuerzas especiales israelíes han cercado el recinto del Presidente.
Израильский спецназ создал периметр вокруг соединения.

Из журналистики

Gracias a una combinación de calor intenso y lluvias sahelianas periódicas, Madi produce siempre un algodón limpio y de primera calidad en las suaves colinas que rodean su complejo agrícola cercado.
Благодаря сочетанию сильной жары и периодических сахельских дождей, Мади выращивает чистый высококачественный хлопок на пологих холмах, окружающих его обнесенное стеной жилище.
Al final, la segunda guerra mundial en el Pacífico se produjo por muchas razones diferentes, pero, por encima de todo, lo que unió al profundamente dividido gobierno del Japón fue la sensación de estar cercado y humillado.
Конечный разворот Второй Мировой Войны в Тихом Океане имел множество причин. Однако главную роль в объединении глубоко разделённого правительства Японии сыграло чувство унижения и осознание того, что их страна оказалась окружена.

Возможно, вы искали...