ceremonia испанский

церемония, обряд

Значение ceremonia значение

Что в испанском языке означает ceremonia?

ceremonia

Acto público prescrito por ley, estatuto o costumbre en celebración de una solemnidad. Ademán afectado, en atención de alguna persona o cosa.

Перевод ceremonia перевод

Как перевести с испанского ceremonia?

Примеры ceremonia примеры

Как в испанском употребляется ceremonia?

Простые фразы

La ceremonia tendrá lugar mañana.
Церемония состоится завтра.
No quiero participar en la ceremonia.
Я не хочу участвовать в церемонии.
La ceremonia fue sencilla.
Церемония была простой.
Miles de velas iluminaban la iglesia durante la ceremonia.
Тысячи свечей освещали церковь во время церемонии.
Comenzaron a sonar balazos y gritos en medio de la ceremonia.
В середине церемонии послышались выстрелы и крики.
Espero que la ceremonia no sea muy larga.
Надеюсь, церемония будет не слишком длинной.

Субтитры из фильмов

Ceremonia religiosa por las banderas.
Освящение новых флагов.
Tras la ceremonia.
После свадебной церемонии.
He decidido llevar a cabo la ceremonia de matrimonio de Tore y Berit.
Я решил провести брачную церемонию между Тором и Берит.
Damas y caballeros, Mr. Hammer actuará como maestro de ceremonia.
Леди и джентльмены, мистер Хаммер выступит в качестве тамады.
La ceremonia se acabó.
Церемония завершена.
El día de nuestra llegada vemos a las mujeres vestidas para una gran ceremonia.
В день нашего прибытия мы заметили женщин, одетых будто на большой праздник.
Es una ceremonia bárbara.
Варварство и суеверия.
La ceremonia, luego seis horas en el hotel. y yo estaré siempre a tu lado, y después él se irá a Europa.
Свадебная церемония, 6 часов в отеле, и все это время я буду с тобой, а потом он уплывет в Европу.
Con gran ceremonia y cortesía.
Очень любезно.
Como Ministro de Transportes, en nombre de mi esposa y en el mío, quisiéramos dejar constancia del orgullo. que sentimos al ser designados. para celebrar esta ceremonia.
Как министр путей сообщения, хочу поблагодарить за ту честь, что вы оказали нам с супругой, пригласив нас принять участие.. в этой церемонии.
Si el obispo de Black Canons celebra mañana la ceremonia esta noche podríamos ir a verle para que nos dé una solución.
Если епископ Канонического аббатства должен провести церемонию завтра, мы навестим его в аббатстве сегодня! И убедим его не делать этого.
Todo a punto para la ceremonia, Majestad.
Все готово к церемонии, Ваше Величество.
Si quieres una ceremonia publica, Sydney no tendrás que esperar mucho, y la verás muy bien en un lugar preferente desde dentro de la cuerda.
Если хочешь публичной казни, Сид то ждать не долго. У тебя будет лучшее место: Прямо в петле.
Su Alteza me ahorró palabras. A menos que el del bolsillo izquierdo. sea rectificado en cuanto termine la ceremonia. Su Alteza tendrá la oportunidad. de divertir a la policía con sus graciosos chistes.
Вы, Ваша Светлость очень хорошо выразились, и если выпуклость на моем левом кармане. не станет плоской сразу после церемонии, то Ваша Светлость будет иметь замечательную возможность развлекать полицию своим прекрасным чуством юмора.

Из журналистики

PARIS - Durante la reciente ceremonia por el 60 aniversario de la OTAN en Estrasburgo, la Alianza le dio la acogida a dos nuevos miembros, Albania y Croacia, con lo que llevó su cantidad total de miembros a 28.
Париж - На церемонии в Страсбурге, посвящённой 60-й годовщине НАТО, Альянс приветствовал двух новых членов, Албанию и Хорватию, вместе с которыми число стран, входящих в состав НАТО, стал равен 28.
Al mismo tiempo, se podría sostener que el espectáculo de la ceremonia de inauguración iba encaminado a superar la humillación histórica de China por Occidente y señalar un nuevo capítulo.
Не удивительно, что китайское руководство стремилось избежать любого упоминания о последних двух столетиях борьбы и унижений или о своих проблематичных политических программах и тернистых торговых делах.
Un ejemplo tradicional es la ceremonia del té, que se desarrolló en Japón a fines del siglo XVI.
Традиционным примером может служить чайная церемония, разработанная в Японии в шестнадцатом веке.
En la ceremonia del té, esta habilidad se ha refinado en una capacidad que combina materiales, significado y atmósfera.
В чайной церемонии эта способность усовершенствована до навыка, объединяющего материалы, значения и настроение.
Numerosos jefes de estado y dignatarios de todo el mundo asistieron a la ceremonia.
Но Буша среди них не было; не было и вице-президента Дика Чейни, Госсекретаря Колина Пауэлла или какого-либо другого известного члена кабинета США.
MOSCU- Cuando en pocos días comience la ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos de Beijing, los espectadores podrán ver un espectáculo minuciosamente coreografiado y cubierto de un tinte barato nacionalista.
МОСКВА - Когда начнется церемония открытия Пекинских Олимпийских Игр через несколько дней, зрителям представят детально разработанное хореографическое зрелище, проникнутое националистическим китчем.
Su diseño se centró en la construcción de una imponente avenida que conectara la Ciudad Prohibida con el Estadio Nacional en el que se llevará a cabo la ceremonia de inauguración.
Центральное место в его проекте занимает строительство впечатляющей авеню для того, чтобы соединить Запретный Город и Национальный Стадион, на котором состоится церемония открытия.
Cierta vez, en una ceremonia tradicional en la que un niño pequeño recibía su nombre tribal, vi al orgulloso padre bailar junto con media docena de amigos hombres ante un grupo de asistentes.
Однажды во время традиционной церемонии, на которой младенцу присваивается наследственное имя, я наблюдал, как гордый отец и пол дюжины других мужчин - его друзей танцевали вместе перед толпой доброжелателей.
Así, pues, la ceremonia de la firma es un mensaje de esperanza.
И поэтому церемония подписания договора - это добрый знак.
La exeperiencia y la ceremonia sagrada no están completas si falta la tensión entre el campo y las tribunas.
Впечатления, переживания и священная церемония остаются неполными, если отсутствует напряжение между зрительскими трибунами и полем.
Después, la Oficina de Servicios Federales, la ex-KGB, celebró el aniversario de la fundación de su rama de servicio exterior, es decir, los espías, con una ceremonia a la que asistió cierto ex-empleado de nombre Putin.
Затем Федеральная служба безопасности, в прошлом КГБ, праздновала годовщину основания отделения внешней деятельности - т.е. шпионов - праздник, на который приехал один определенный бывший сотрудник по фамилии Путин.
Y si bien unos años después los palestinos y los israelíes llegaron a un acuerdo secreto que se anunció públicamente en una ceremonia en la Casa Blanca, la construcción de asentamientos judíos no se interrumpió.
Когда палестинцы и израильтяне действительно заключили секретный мирный договор несколько лет спустя, на церемонии в Белом доме было публично объявлено, что строительство еврейских поселений не остановилось.
Trípoli, donde se celebró la ceremonia de liberación, y Zintan, en la que se mantiene preso al hijo de Gadafi, Saif Al Islam El Gadafi.
Триполи, где прошла церемония освобождения; и Дзинтана, где томится в заключении сын Каддафи Саиф аль-Ислам аль-Каддафи.
Como parte de una respuesta cuidadosamente calibrada, Corea del Sur envió a su embajador a la ceremonia de entrega del Premio Nobel de la Paz para Liu Xiaobo, activista encarcelado de derechos humanos en diciembre de 210.
В тщательно выверенном ответе Южная Корея направила своего посла на церемонию вручения Нобелевской премии мира, присужденной заключенному в декабре 2010 года китайскому активисту по правам человека Лю Сяобо.

Возможно, вы искали...