ритуал русский

Перевод ритуал по-испански

Как перевести на испанский ритуал?

ритуал русский » испанский

ritual ceremonia usanza tradición rutina rito hábito costumbre

Примеры ритуал по-испански в примерах

Как перевести на испанский ритуал?

Простые фразы

Во многих сектах есть ритуал посвящения новых участников.
Muchas sectas tienen rituales de iniciación para los nuevos miembros.

Субтитры из фильмов

Тогда ритуал, придуманный в этом зале суда, охватил всю страну как моментальная всепожирающая болезнь, а то, что должно было остаться лишь переходным этапом, и стало нашей жизнью.
El ritual que comenzó en esta sala de justicia, azotó el país como una enfermedad atroz y ruidosa. Lo que iba a ser algo pasajero se había convertido en un modo de vida.
Это был вовсе не суд, а ритуал жертвоприношения, и еврей Фельденштайн стал агнцем на заклание.
Fue un sacrificio ritual, y Feldenstein el judío la víctima propiciatoria.
Надо свершить ритуал.
Tiene que hacer el ritual.
Я свершила ритуал и уважаю ритуал других.
Hice el ritual y respeto el de los demás.
Я свершила ритуал и уважаю ритуал других.
Hice el ritual y respeto el de los demás.
Наина, если хочешь выйти за Аруана, ты должна совершить ритуал.
Naína, si quieres casarte con Aruan tienes que hacer el ritual.
Мне стыдно признать, что даже в этом доме с его славными традициями подобный ритуал приходилось видеть далеко не многим воинам.
Me avergüenza admitir, que incluso esta Casa con sus orgullosas tradiciones presume de muy pocos hombres con tal integridad.
За многие годы ритуал харакири претерпел изменения.
El rito del harakiri ha cambiado con los años.
В последние годы этот ритуал превратился в пустую формальность.
Últimamente, este ritual sagrado ha caído en un formalismo ocioso.
Сегодня, однако, наш ритуал не подвергнется никакой жалкой имитации.
Hoy, en ningún caso, no se tolerará ninguna burda simulación en este rito sagrado.
Боюсь, что я должен отложить этот ритуал.
Me temo que este ritual debe posponerse.
Миленький ритуал.
Encantador ritual.
Хорошо. Давайте теперь все совершим очистительный ритуал.
De acuerdo, ahora vamos con el ritual para anular la maldición.
В конце собрания принято исполнить очистительный ритуал.
Cuando acaba la reunión, se acostumbra a celebrar un ritual para anular la maldición.

Из журналистики

Превращенная в ритуал культура смерти и похорон, существовавшая в старой европейской традиции, являлась опытом, посредством которого общество осознавало свои границы.
La cultura ritualizada de la muerte y los funerales en la vieja tradición europea era una experiencia en que la sociedad estaba consciente de sus límites.
Одна из старейших отличительных черт гомо сапиенс - ритуал похорон умерших - исчезает.
El elemento más antiguo que permite definir al homo sapiens, el enterramiento ritual de los muertos, está desapareciendo..
Как икона, миф и ритуал, Нобелевская премия хорошо защищена.
El Premio Nobel tiene bien asegurado su lugar como icono, mito y ritual.
Демократию всё больше воспринимают как просто ритуал.
Se considera cada vez más a la democracia como un simple ritual.

Возможно, вы искали...