cisne | ñire | ñipe | crin

cine испанский

кино, кинотеатр, фильм

Значение cine значение

Что в испанском языке означает cine?

cine

Arte.| Arte de hacer películas para su exposición en salas de espectáculo. Sala de espectáculo que ofrece películas al público. Arte.| Historia narrada mediante imágenes que son proyectadas sobre una pantalla de una sala de espectáculos. Cine.| Estilo y características del cine1 particular de un cineasta. Cine.| Industria que explota la producción de películas, su distribución y exhibición en salas para el público.

Перевод cine перевод

Как перевести с испанского cine?

Примеры cine примеры

Как в испанском употребляется cine?

Простые фразы

Su padre no permitió que ella fuera sola al cine.
Её отец не позволил ей пойти в кино одной.
Su padre no permitió que ella fuera sola al cine.
Отец не разрешил ей пойти в кино одной.
Me encanta ir al cine.
Я люблю ходить в кино.
Me gusta ir al cine para ver películas extranjeras.
Я люблю ходить в кино на иностранные фильмы.
Vamos al cine.
Мы идём в кино.
El sábado fuimos al cine y después al restaurante.
В субботу мы ходили в кино, а потом в ресторан.
Voy al cine de vez en cuando.
Время от времени я хожу в кино.
Preferiría ir al museo de arte que ir al cine.
Я бы предпочёл сходить в музей искусств, а не в кино.
Vamos al cine.
Пойдём в кино.
Mis amigos se fueron al cine sin mí.
Мои друзья пошли в кино без меня.
Su meta en la vida es ser estrella de cine.
Цель её жизни - стать кинозвездой.
Este cine tiene dos pisos.
Этот кинотеатр двухэтажный.
Si tuviera tiempo iría al cine.
Будь у меня время, я бы пошёл в кино.
Tengo ganas de ir al cine.
Мне хочется в кино.

Субтитры из фильмов

Somos amigos. Vamos a ir al cine como amigos.
Мы друзья.
El impacto de esta película ha repercutido a lo largo de la historia del cine.
Фильм оказал колоссальное воздействие на всю историю кино.
Esta versión proviene de una copia del museo de cine holandés.
Данная версия фильма сделана с копии из Нидерландского музея Кино.
Las escenas perdidas han sido reinsertadas de copias de la Cinemateca Suiza, la Cinemateca Real Belga y la Fundación de Cine de Italia supliendo las escenas perdidas.
Недостающие сцены были восстановлены, насколько это возможно, из копий, находящихся в Швейцарской Синематеке, Королевской Бельгийской Синематеке, а также Итальянского Фонда Кино.
No en el cine.
Не на киноплёнке, Ник.
Me encantaría trabajar en el cine.
Хочу сниматься в кино.
Claire trabajará en cine.
Милая, Клэр уходит сниматься в кино.
Actúar en el cine.
Сниматься в кино.
Hará que cambie de opinión sobre las estrellas de cine.
ОК. Вы только что разрушили стереотип что все кинозвезды похожи.
Sí. Queríamos ver las residencias de las estrellas del cine antes de regresar al Este.
Мы хотели бы посмотреть на дома звезд прежде чем вернемся на восток.
Está acabado en el cine.
Ему уже конец как кинозвезде.
Damos las gracias a los Archivos Federales de Alemania y los amantes del cine, que hicierono posible la restauración de esta película.
Благодарим Федеральный Архив Германии и кинолюбителей, благодаря которым удалось восстановить этот фильм.
La llevé al cine. y luego fuimos a cenar y después la llevé a otro cine.
Я сводил ее в кино, потом мы пообедали, потом еще раз пошли в кино.
La llevé al cine. y luego fuimos a cenar y después la llevé a otro cine.
Я сводил ее в кино, потом мы пообедали, потом еще раз пошли в кино.

Из журналистики

Del mismo modo, a menudo las estrellas de cine son víctimas del alcohol, las drogas y las crisis emocionales, pero al menos han elegido la vida en que viven.
Точно также, многие кинозвезды стали жертвами алкоголя, наркотиков, нервных потрясений, но они сами выбрали образ жизни, которым живут.
Esta vez, el lugar de la masacre fue un cine en Aurora, Colorado, donde la persona acusada de disparar, James Holmes, asesinó e hirió a decenas de espectadores.
На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
El gobernador de California, Arnold Schwarzenegger, fue un inmigrante (de Austria) antes de convertirse en estrella de cine.
Губернатор Калифорнии Арнольд Шварценеггер был иммигрантом (из Австрии) прежде, чем стал кинозвездой.
Los mensajes culturales también se pueden transmitir por la forma en que se comportan los equipos deportivos o sus estrellas, o en las múltiples imágenes que proporcionan la televisión o el cine.
Культурные послания могут также передаваться через образцы поведения спортивных команд или звезд, или же посредством многочисленных образов, создаваемых телевидением и кино.
La CCTV está sometida al control del Departamento de Propaganda del Ministerio de Radio, Cine y Televisión.
Центральное телевидение находится под контролем Департамента пропаганды Министерства радио, кино и телевидения.
Todo ello recuerda a una de las últimas películas del gran director de cine español Luis Buñuel.
Все это напоминает один из последних фильмов великого испанского режиссера Луиса Бунюэля.
Podríamos seguir con las películas, pero claramente la función de cine del G-8 podría dar nueva vida al marco moribundo de la organización y mantenerla en marcha por muchos años más.
Можно было бы продолжать сколько угодно с выбором возможных фильмов, но несомненно вечер кино Большой Восьмерки мог бы разжечь жизнь в умирающей структуре организации и сохранить ее на многие грядущие годы.
Con una función de cine, habría ya una excusa para invitar a las celebridades a los eventos del G-8 a fin de que ayudaran a iniciar las pláticas.
С организацией вечера кино было бы уже готовое оправдание для того, чтобы пригласить избранных посетить мероприятия Большой Восьмерки с целью помочь разжечь обсуждения.
Con todo, digo que le demos una oportunidad a la función de cine del G-8.
И все же я бы сказал, давайте дадим шанс вечеру кино Большой Восьмерки.
El lugar era un restaurante en el centro, al que la editora Tina Brown había invitado a Hillary Clinton y a un puñado de notables, incluidos el director de cine Michael Moore, Caroline Kennedy y el ex senador George McGovern.
Расположение, ресторан в центре города, в который редактор Тина Браун пригласила Хиллари Клинтон и несколько других знаменитостей, в том числе Кэролайн Кеннеди, режиссера Майкла Мура, бывшего сенатора Джорджа Макговерна.
El cine ruso interesa poco en el extranjero, y el año pasado ninguna universidad rusa quedó en la lista de las cien mejores del mundo.
Немногие иностранцы смотрят российские фильмы, и ни один русский университет не вошел в мировой топ-100 в прошлом году.
Pocos extranjeros ven cine ruso y solo una universidad rusa está entre las primeras 100 a nivel mundial, por lo que Rusia tiene pocas opciones para recuperar su atractivo.
С несколькими иностранцами посмотревшими русские фильмы, и лишь одним Российским университетом попавшим в мировой топ-100, Россия имеет несколько вариантов для восстановления своей привлекательности.
Los dibujos animados de Pokemon se transmiten en 65 países y la animación japonesa tiene un enorme éxito entre los directores de cine y los adolescentes de todo el mundo.
Мультфильм про покемонов показывают в 65 странах мира, и японская мультипликация имеет огромный успех у режиссеров, продюсеров и подростков во всем мире.
El asesinato del director de cine Theo van Gogh hace dos años y medio por un criminal islamista ha dado pie para un debate desgarrador sobre la sólida tradición del país en materia de tolerancia y acceso fácil para los solicitantes de asilo.
Убийство режиссера Тео Ван Гога исламским фанатиком два с половиной года назад разожгло мучительные дебаты о культуре терпимости в стране и легком доступе в страну для тех, кто ищет убежища.

Возможно, вы искали...