conjetura испанский

предположе́ние, догадка, предположение

Значение conjetura значение

Что в испанском языке означает conjetura?

conjetura

Juicio probable que se forma de las cosas o acontecimientos por las señales que se ven u observan. Matemáticas.| Afirmación que se supone cierta, pero que no ha sido probada ni refutada.

Перевод conjetura перевод

Как перевести с испанского conjetura?

Примеры conjetura примеры

Как в испанском употребляется conjetura?

Субтитры из фильмов

Conozco a mucha gente de la ciudad. pero nunca oí nombrar a Jules Amthor. Mala conjetura.
Я знаю многих в городе но никогда не слышал о Жюле Амторе.
Todo esto no es sólo una conjetura suya?
Это не просто лишь ваша догадка?
No, no es una conjetura, General.
Нет, генерал, это не догадка.
Es una conjetura, entonces.
Значит, предполагаете.
En cuanto a ti, puedo hacer ninguna conjetura.
Что до тебя, я не знаю, что предположить.
Su conjetura es tan buena como la mía.
Твое предположение такое же хорошее, как и мое.
Por especulación pura, sólo una conjetura diría que ese hombre está con vida.
Чисто интуитивно, просто предположительно, я бы сказал, что он жив.
Esto corrobora la conjetura del mariscal Zhúkov.
Это подтверждает предположения маршала Жукова.
Es una conjetura interesante.
Интересная гипотеза.
Pero es sólo conjetura.
Это чисто академическая вещь.
Ahora debo conjeturar pero creo que mi conjetura es muy verosímil.
Теперь остаются только догадки, но я уверен, они верны.
Nadie se jugaría su reputación en una conjetura.
Во-первых, он не верят в эту затею. Во-вторых, они не станут рисковать своей репутацией, в то время как вы.
Hay con certeza en el libro una imagen de un hombre y una mujer desnudos, El resto es pura conjetura.
В этой книге достоверно лишь изображение обнаженных мужчины и женщины, все остальное - лишь догадки и предположения.
Mi conjetura es que se ha ido a coger un tren a Londres.
Я могу предположить, что он сядет на лондонский поезд.

Из журналистики

Desafortunadamente, ningún modelo matemático preciso puede determinar la correlación entre los títulos, que siempre es una conjetura basada principalmente (a veces, enteramente) en el comportamiento pasado.
К сожалению, никакая точная математическая модель не может определить корреляцию ценных бумаг, которая всегда есть компетентная догадка, основанная большей частью (а иногда и полностью) на прошлом опыте.
Un enfoque racional y científico debe prevalecer sobre el prejuicio, el temor y la conjetura.
Рациональный научный подход должен восторжествовать над предрассудками, страхом и спекуляцией.
Por supuesto, es de esperar que este tipo de escenario siga siendo pura conjetura.
Конечно же, остается только надеяться, что такой сценарий развития событий остается лишь чистой догадкой.

Возможно, вы искали...