decisión испанский

решение

Значение decisión значение

Что в испанском языке означает decisión?

decisión

Determinación, resolución, transacción de una controversia, fallo, sobre algo que se discute Audacia o firmeza en la acción

Перевод decisión перевод

Как перевести с испанского decisión?

Примеры decisión примеры

Как в испанском употребляется decisión?

Простые фразы

Eso fue probablemente lo que influenció su decisión.
Скорее всего, это и повлияло на их решение.
Le envié una carta para hacerle saber mi decisión.
Я отправил ему письмо, чтобы сообщить о моём решении.
Él tomó una decisión apresurada sobre ese asunto.
Он принял поспешное решение по этому вопросу.
Él tomó una decisión apresurada sobre ese asunto.
Он принял опрометчивое решение по этому делу.
La decisión final es del presidente.
Окончательное решение остается за президентом.
No creo que haya sido una sabia decisión.
Я не думаю, что это было мудрым решением.
Mi decisión de estudiar en el extranjero sorprendió a mis padres.
Мое решение учиться за границей удивило моих родителей.
Hemos tomado una decisión final.
Мы приняли окончательное решение.
La decisión final es del presidente.
Окончательное решение остаётся за президентом.
Dijo que lamentaba su decisión.
Она сказала, что жалеет о своём решении.
Dijo que lamentaba su decisión.
Он сказал, что жалеет о своём решении.
Has tomado una sabia decisión.
Ты принял мудрое решение.
La decisión del juez es inapelable.
Решение судьи не подлежит обжалованию.
Esa decisión se reflejará en su futura carrera.
Это решение отразится на его дальнейшей карьере.

Субтитры из фильмов

Es tu decisión creer o no creer, pero esto es real, y.
Это твой выбор верить тебе или нет, но это реальность, так что..
Tomé una decisión sobre mi propia vida y no fue por orden de Musashi-sama.
Что ты делаешь? - Мужчина я или кто!
Si estás seguro de tu decisión, busca un trabajo honesto.
Если ты уверен в своем решении, ищи честную работу.
La decisión. a la que he llegado. será irrevocable.
Решение, к которому я пришёл будет бесповоротным!
Si hubiera sido mi decisión, le habría cerrado la puerta.
И лично я бы указал вам на дверь.
Pero ésa es mi decisión.
Но это я должна тебе это сказать.
La señora Kirkwood tomó la decisión, por ella y por su hijo.
Известно, что поездка миссис Кирквуд и ее ребенка была тщательно спланирована.
Tomaste una decisión.
Ты сделал выбор.
Presta atención, Horace y entenderás mi decisión.
Слушай внимательно, Хорас и ты поймешь мое решение.
Tomé una inteligente decisión, Warren.
В разведке, Уоррен.
Ya he tomado una decisión.
Я решила. Я выйду за него замуж.
Solo la firme decisión de no ayudar a ver sus deseos cumplidos. impidió que me arrojara al paso del tren.
Только опасение, что их надежды сбудутся, сдерживало меня от броска под поезд.
No me gustaría verte tomar una decisión apresurada en un asunto tan delicado.
Я не хочу, чтобы ты спешила в таком деле.
En estos casos de tenencia, señora. siempre dejamos que la decisión final la tome la parte involucrada.
В делах об опеке, миссис Уорринер, мы часто даём право. -.принять решение опекаемому.

Из журналистики

Pero pasados apenas dos años de ganar la Copa Mundial de 2011, varios miembros de ese equipo victorioso ya han sido reemplazados, decisión que hasta hace poco habría parecido impensable.
Но всего через два года после победы на чемпионате мира в 2011 году несколько членов этой победной команды были заменены - решение, которое до сих пор казалось немыслимым.
Sin embargo, en general, el público parecía apoyar la decisión.
В целом, тем не менее, общественность, казалось, поддерживала это решение.
Una vez advertido, le corresponde a él tomar la decisión porque solamente él puede determinar la importancia de su viaje y contrastarla con el riesgo que está tomando.
Как только он узнает об этом, решение зависит от него, делать это или нет, потому что только он может судить о важности своего путешествия и сопоставить ее с риском, которому он подвергается.
Boris Yeltsin prohibió por decreto las células de partido en las instituciones controladas por el Estado. Los abogados de Putin revocarán esa decisión.
Борис Ельцин издал указ о запрете партийных ячеек в контролируемых государством учреждениях.
De modo semejante, los Estados Unidos deben miran con recelo la decisión de Kuchma de enviar tropas al Iraq.
Аналогичным образом, США должны с пристрастием рассмотреть решение Кучмы направить войска в Ирак.
La decisión de recomendar la inclusión del renminbi, lejos de haber sido formulada en base a argumentos económicos sólidos, sólo se puede entender como una decisión política.
Решение рекомендовать включение женьминьби, принятое далеко не на экономических основаниях, может быть понято только как политическое решение.
La decisión de recomendar la inclusión del renminbi, lejos de haber sido formulada en base a argumentos económicos sólidos, sólo se puede entender como una decisión política.
Решение рекомендовать включение женьминьби, принятое далеко не на экономических основаниях, может быть понято только как политическое решение.
Y los responsables de las políticas económicas de China dejaron perfectamente en claro lo disconformes que estarían con una decisión negativa.
И влиятельные политики Китая совершенно ясно дали понять, что они будут очень недовольны отрицательным решением.
La recomendación de ampliar la canasta de DEG ha recibido un cálido respaldo de parte de Christine Lagarde, directora del FMI, y se espera que a fin de mes el comité ejecutivo del Fondo tome una decisión final.
Рекомендация расширить корзину СПЗ была тепло поддержана исполнительным директором МВФ Кристин Лагард, и окончательное решение исполнительного совета директоров Фонда ожидается в конце месяца.
La decisión de agregar el renminbi a la canasta de DEG puede haber puesto ese peligro en remisión.
Решение добавить женьминьби к корзине СПЗ, возможно, уменьшило эти страхи.
Con muy poco margen de maniobra en una situación en la que esencialmente llevaban las de perder, el partido esbozó con claridad lo que estaba en juego y sabiamente le dejó la decisión final al parlamento.
Оказавшись в щекотливом положении в ситуации, которая изначально была проигрышной, руководство партии ясно сделало свои ставки и рассудительно предоставило принять окончательное решение парламенту.
Otra ayuda puede provenir de la reciente decisión de Estados Unidos de aprovechar sus reservas estratégicas de petróleo en un esfuerzo por bajar los precios del petróleo.
Еще помощь может происходить от Америки и ее недавнего шага воспользоваться своими стратегическими резервами нефти в попытке снизить цены на нефть.
Esto significa que alguien -un marido o una suegra- habían tomado la decisión de no enviar a la joven mujer al hospital y, en cambio, someterla a un sufrimiento inhumano durante casi una semana.
Это означает, что кто-то - муж или свекровь - должен был принять решение не посылать молодую женщину в больницу, а обречь ее на нечеловеческие страдания почти на неделю.
Sin embargo, el debate no dio resultado y no se adoptó decisión alguna.
Тем не менее, обсуждение провалилось, и не было принято никакого решения.

Возможно, вы искали...