dispersar испанский

раскида́ть, раски́дывать, разогнать

Значение dispersar значение

Что в испанском языке означает dispersar?

dispersar

Milicia.|

Перевод dispersar перевод

Как перевести с испанского dispersar?

Примеры dispersar примеры

Как в испанском употребляется dispersar?

Простые фразы

La policía utilizó balas de goma para dispersar a los manifestantes.
Полиция использовала резиновые пули, чтобы разогнать демонстрантов.

Субтитры из фильмов

Dispersar!
Расходитесь!
Nuestros distribuidores de oxígeno serán reajustados para dispersar radiación por sus cápsulas eyectoras.
Наши кислородные распределители будут подчинены для выброса радиации съёмной капсулой.
Podéis dispersar el calor y la presión.
Ну, вы можете рассеять тепло и давление.
Ahora os vais a dispersar hasta mi próxima llamada.
Теперь расходитесь, пока я снова вас не созову.
Dispersar!
Разойдитесь!
Dispersar!
Рассеяться!
Los dejo para dispersar esta multitud.
Ребята, оставляю сумасшедший дом на вас.
La policía usó gases lacrimógenos para dispersar a la multitud.
Утром полиция начала использовать гранаты со слезоточивым газом, чтобы разогнать толпу.
Dispersar!
Разойдитесь!
El turno de noche tuvo que dispersar a una pandilla que estaba examinándolo todo.
Полуночной смене пришлось вышвырнуть команду, которая планировала грабеж.
Ahora bien, Sondra, voy a pedirte que ingreses a esa caja y voy a dispersar tus moléculas.
Теперь пройдите в этот ящик, и я разъединю ваши молекулы.
Después de dispersar las cenizas del impostor sobre Moscú. se sucedieron 4 años de revueltas y anarquía.
ПОСЛЕ ТОГО КАК ПРАХ ЛЖЕДМИТРИЯ РАЗВЕЯЛИ,ПРОШЛО ЧЕТЫРЕ ГОДА БЕЗВЛАСТИЯ.
La mejor manera de dispersar una manada.
Лучший способ избавиться от паршивых овец.
Estoy seguro que el grado de daño o las repercusiones del efecto, cualquiera sea las hipotecas de alto riesgo que salgan mal, que el mercado ideará maneras para minimizar y dispersar los efectos negativos.
Я уверен, в случае кризиса субстандартного ипотечного кредитования, рынок найдет способы минимизировать и сгладить негативные эффекты, степень вреда или эффект пресыщения.

Из журналистики

Habiendo llegado al poder en la revuelta que derrocó al corrupto Shevardnadze, recurrió a las mismas tácticas de estilo soviético (intimidar y desacreditar a los opositores, dispersar a los disidentes por la fuerza) para mantener a raya a sus rivales.
Придя к власти путем восстания, которое свергло коррумпированного Шеварднадзе, он прибегнул к тем же методам в советском стиле - запугивая и дискредитируя оппонентов, разгоняя несогласных силой - для того, чтобы держать своих оппонентов на расстоянии.
Aún así, la planta -junto con su combustible nuclear consumido, el plutonio extraído y los desechos de reprocesamiento nuclear- plantea importantes peligros radiológicos que un ataque militar podría dispersar en el ambiente.
И все же завод - вместе с израсходованным им ядерным топливом, извлеченным плутонием и отходами от переработки ядерного топлива - представляет собой существенную радиологическую опасность, которую военный удар может рассеять в окружающей среде.
Los vendavales -causados por el resecamiento de la superficie terrestre- pueden dispersar la contaminación.
Сильные ветры - вызванные иссушением земной поверхности - могут рассеять очаг загрязнения.
Por ejemplo, cuando el reactor explotó, primero se intentó apagar el incendio con agua, lo que no hizo más que empeorar la situación, ya que esto comenzó a dispersar partículas nucleares por la atmósfera.
Например, когда взорвался реактор, огонь немедленно был потушен водой, которая только ухудшила ситуацию, поскольку ядерные частицы начали распространяться в атмосфере.

Возможно, вы искали...